"اقتصاد الاقليم" - Translation from Arabic to French

    • l'économie du territoire
        
    l'économie du territoire a connu dans les 10 dernières années une croissance stable sans précédent. UN وقد أظهر اقتصاد الاقليم نموا ثابتا لم يسبق له مثيل أثناء العقد الماضي.
    , et par conséquent, au dollar des Etats-Unis, ce qui permet d'assurer un taux de change stable, compatible avec les liens économiques étroits qui existent entre l'économie du territoire et celles de Hong-Kong et des Etats-Unis. UN ويضمن ذلك سعر صرف ثابت يتفق مع الروابط الاقتصادية القوية بين اقتصاد الاقليم والاقتصادين المذكورين آنفا.
    42. l'économie du territoire repose sur le tourisme et les services connexes, le bâtiment et le développement industriel. UN ٤٢ - يعتمد اقتصاد الاقليم على السياحة والخدمات المتصلة بها وعلى التشييد والتنمية الصناعية.
    26. l'économie du territoire repose sur le tourisme et les services connexes, le bâtiment et le développement industriel. UN ٢٦ - يعتمد اقتصاد الاقليم على السياحة والخدمات المتصلة بها وعلى التشييد والتنمية الصناعية.
    Toutefois, elles ont tiré parti de leur site et de la beauté de leurs paysages pour développer une industrie touristique prospère qui demeure un élément important de l'économie du territoire. UN وقد اعتمدت طوال تاريخها على موقعها الجغرافي وجمال مناظرها الطبيعية لتطوير صناعة سياحية مزدهرة لا تزال تمثل ركنا هاما من أركان اقتصاد الاقليم.
    Avec un déclin des recettes du tourisme l'an dernier, les autorités bermudiennes se sont attachées de faire en sorte que le territoire demeure attrayant pour les sociétés internationales et à accroître la contribution de ce secteur à l'économie du territoire. UN ونظرا لهبوط الايرادات من السياحة أثناء السنة السابقة فقد ركزت حكومة برمودا طاقاتها على أن يظل الاقليم موقعا لجذب الشركات الدولية وزيادة مساهمات هذا القطاع في اقتصاد الاقليم.
    72. Au cours de l'exercice budgétaire de 1991, l'industrie du bâtiment a été l'un des secteurs les plus prospères de l'économie du territoire. UN ٧٢ - خلال السنة المالية ١٩١٩، كانت صناعة التشييد من بين أكثر القطاعات نجاحا في اقتصاد الاقليم.
    20. l'économie du territoire repose sur le tourisme et les services connexes, le secteur du bâtiment et des travaux publics, et le développement industriel. UN ٢٠ - يعتمد اقتصاد الاقليم على السياحة والخدمات المتصلة بها وعلى التشييد والتنمية الصناعية.
    Selon la Puissance administrante, en 1993 les contributions du secteur manufacturier à l'économie du territoire se sont montées au total à 3,53 millions de dollars des Caraïbes orientales par rapport à 3,38 millions en 1992. UN ووفقا للدولة القائمة بالادارة، بلغت مساهمة قطاع الصناعة التحويلية عام ١٩٩٣ في اقتصاد الاقليم ما قيمته ٣,٥٣ مليون من دولارات شرقي الكاريبي مقابل ٣,٣٨ مليون لعام ١٩٩٢.
    -les pays d'Asie et du Pacifique et les pays industrialisés- est déterminante pour l'économie du territoire. UN وفي ظل هذه الظروف، فإن الوضع الخارجي ﻷسواق التصدير الرئيسية)٨( - في بلدان آسيا والمحيط الهادي والبلدان الصناعية على السواء - عامل حاسم في اقتصاد الاقليم.
    17. D'après le dernier rapport d'ensemble publié par le Ministère des finances en décembre 1994, actualisation d'un rapport sur l'économie des Bermudes datant de 1992, l'apport des entreprises internationales implantées aux Bermudes à l'économie du territoire s'est élevé au total à 577,7 millions de dollars en 1993, soit une hausse de 11,5 % par rapport au chiffre de 1992 (518 millions). UN ١٧ - يفيد آخر تقرير شامل صدر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عن وزارة المالية - وفيه معلومات محدثة عن تقرير اقتصاد برمودا عام ١٩٩٢، أن الشركات الدولية في برمودا ساهمت بما مجموعه ٥٧٧,٧ مليون دولار برمودي في اقتصاد الاقليم عام ١٩٩٣، بزيادة ١١,٥ في المائة بالقياس إلى اﻟ ٥١٨ مليون دولار برمودي المساهم بها عام ١٩٩٢.
    2. Les investissements étrangers, provenant essentiellement du Canada, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des Etats-Unis, continuent de jouer un rôle de première importance dans l'économie du territoire, où ils sont axés sur les principaux secteurs ─ tourisme, immobilier, industrie manufacturière, activités commerciales et financières internationales, télécommunications. UN ٢ - ما زال الاستثمار اﻷجنبي، الذي يأتي أساسا من كندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايلات المتحدة اﻷمريكية، يقوم بدور بالغ اﻷهمية في اقتصاد الاقليم. ويتركز الاستثمار اﻷجنبي في المجالات الرئيسية لاقتصاد مونتسيرات مثل السياحة، والعقارات، وتنمية الملكيات، والصناعة التحويلية، واﻷعمال التجارية الدولية، والاتصالات السلكية واللاسلكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more