"اقناعي" - Translation from Arabic to French

    • me convaincre
        
    Et si tu essayes de me convaincre que ton club est différent, aller aux alentours en demandant si je suis en cloque n'aide pas vraiment ta cause. Open Subtitles لكن , لا , لست بحامل واذا تريد اقناعي بأن ناديك مختلف
    Je me rappelle de ma mère essayant de me convaincre que les bébés viennent des cigognes. Open Subtitles .. أتذكر أمي وهي تحاول اقناعي أن الاطفال يأتون من اللقالق
    Vous n'avez pas à me convaincre, vous êtes engagée. Open Subtitles وسنمشي حول المنزل لا يجب عليك اقناعي بأي شيء لقد حصلت على الدور ثقي بي
    Il me suivra, il tentera de me convaincre qu'il y a un futur pour nous, Open Subtitles سوف يتبعني، وسيحاول اقناعي ان هناك مستقبل لنا معاً،
    Maman essaye de me convaincre des joies de la vie de célibataire. Open Subtitles أمي كانت تحاول اقناعي بمتع حياة العزوبية
    Je suis sûre que tu as fait du bon boulot, mais tu vas avoir beaucoup de mal à me convaincre de recommencer. Open Subtitles كما ترى , كنت متأكدة من أنك ستبلي جيداً لكنك ستواجه مشكلة كبيرة لتحاول اقناعي لفعل ذلك المرة القادمة
    Tu as essayé de me convaincre que les gens avec des pouvoirs existaient ? Open Subtitles كم أنك حاولت اقناعي أن هناك أناس لديهم قدرات؟
    À moins que vous puissiez me convaincre pourquoi je devrais rester, bien sûr. Open Subtitles الا اذا استطعت اقناعي لماذا يجب علي ان ابقى بطبيعة الحال
    Tu veux me convaincre que tu as une vie stable... Open Subtitles -هل تريد اقناعي بانك ستترك حياة اكثر سهولة.. وبعد ذلك
    Ils veulent me convaincre d'aller à la fac du coin. Open Subtitles أجل , وهما يحاولان اقناعي بالالتحاق بكلية "دايتون" المحلية
    ce qui m'effraie, c'est son pouvoir de me convaincre. Open Subtitles ما أخاف منه هو قدراته على اقناعي
    Vous essayez de me convaincre ou de me dissuader, McGee ? Open Subtitles هل تحاول اقناعي ام تحاول الثني علي مكغي
    Toi, essayant de me convaincre qu'il n'y a rien entre Ben et toi. Open Subtitles انتِ تحاولي اقناعي (انه لاشيء بينك وبين (بن
    Il pense me convaincre. Open Subtitles . وهو يعتقد انه يمكنه اقناعي
    Il a essayé de me convaincre d'y aller à sa place. Open Subtitles حاول في اقناعي بفعله
    M. Fleming, comprenez que rien ne peut me convaincre de... Open Subtitles سيد (فليمينغ)، تفهم بأنه لا يوجد شيء يمكنه اقناعي..
    Vous n'arriverez pas à me convaincre. Open Subtitles لا يمكنك اقناعي
    Tu essaies de me convaincre ou de te convaincre ? Open Subtitles هل تحاول اقناعي..
    Vous n'avez pas à me convaincre. Open Subtitles -ليس عليكِ اقناعي
    Mary savait me convaincre. Open Subtitles كان لـ(ماري) طريقة في اقناعي بالأشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more