"اكون هنا" - Translation from Arabic to French

    • être ici
        
    • être là
        
    • serai là
        
    • faire ici
        
    • je suis ici
        
    • je sois ici
        
    Je suis tellement fière d'être ici et je vous souhaite tout le bonheur qu'on puisse trouver dans ce monde stupide. Open Subtitles يشرفني ان اكون هنا و اتمنى لكي كل السعادة التي يمكن لهذا العالم الغبي ان يقدمها
    Je suis censé être ici pour me prouver ma valeur, mais je fais juste l'inverse. Open Subtitles انا من المفروض ان اكون هنا لاثبات نفسي ولكن هذا عكس ذلك
    Où étiez-vous ? Je suis désolé. Je-j'aurais dû être ici plus tôt. Open Subtitles . انا اسف , كان يجب ان اكون هنا ابكرمن ذلك
    Je n'aurai plus de congé durant trois ans, mais j'ai pensé que c'était important d'être là pour ma mère. Open Subtitles لن احظى بيوم جازة للثلاث السنوات القادمة بحياتي لكن اعتقد كان مهم بالنسبة لي بأن اكون هنا مع والدتي
    Je sais, je suis pas censé être là. Open Subtitles اعلم بأنه ليس من المفترض لي بأن اكون هنا
    Je serai là à 16 h 15 pour ramasser tes pompons. Open Subtitles سوف اكون هنا عند الرابعة والربع لكي اقلكِ ياصغيرتي
    Écoute, ça me consolerait d'être ici, alors, sois sympa. Open Subtitles أنظر ، لا أريد ان اكون هنا اطلاقاً لكن هذا قد يجعل الأمور ممتعة قليله لي لذا رجائاً انفجر
    Si je veux être chanteuse, je dois être ici. Open Subtitles كنت افكر اذا كنت اريد ان اصبح مغنيه علي ان اكون هنا
    C'était le même jour où j'ai fait cette chose qui me vaut d'être ici avec vous. Open Subtitles في الحقيقة, هذا هو نفس اليوم التي فعلت فيه ذلك شيء هذا يعني ان علي ان اكون هنا معك
    Je ne suis même pas sûre que je devrais être ici maintenant. Open Subtitles اه، وأنا لست متأكده حتي انني يجب ان اكون هنا
    Je me dois d'être ici, pour vous poser ces questions. Open Subtitles وانا يجب ان اكون هنا وأسأل هذه الاسئلة.
    Qu'à cause de ça je suis malade parce que je ne devrais pas être ici ? Open Subtitles ان السبب اني مريضة هو لأنني لا ينبغي أن اكون هنا ؟
    Je préfèrerais me prendre des coups que d'être ici mais... Open Subtitles أفضل أن اتلقى بضع لكمات على ان اكون هنا واقفًا هنا
    Si vous voulez bien m'excuser, je n'ai pas besoin d'être là pour ça. Open Subtitles و الآن اذا سمحت لي لا احتاج ان اكون هنا من أجل هذا
    C'est merveilleux d'être là aujourd'hui, pour visiter ces locaux pour la première fois, mais aussi pour vous voir... même si je suis nerveuse. Open Subtitles من الرائع ان اكون هنا اليوم ليس فقط لرؤية هذه الكليات لأول مرة بل لأراكم جميعاً
    Merci encore pour la fête. J'ai besoin de ne plus être là. Open Subtitles شكراً ثانية على الحفلة لااريد ان اكون هنا بعد الان
    Je peux vraiment pas être là. Je dois trouver de quoi financer ma propre mort. Open Subtitles انا حقا لايمكنني ان اكون هنا , يجب ان اقوم بالتمويل لما سيقضي علي
    C'est peut-être une erreur, je ne devrais pas être là. Open Subtitles ربما هذه غلطة لايجب ان اكون هنا حتى
    Mais je peux te dire, quoi que tu décides, je serai là pour toi. Open Subtitles لكن يمكننى اخبارك بذلك اياً كان ما تقررة فسوف اكون هنا من اجلك
    Vous ne comprenez pas ! J'ai rien à faire ici ! Open Subtitles أنت لا تفهم ليس من المفترض ان اكون هنا
    Bien sûr, elles vont vouloir crier et t'humilier et peut-être même te lancer des trucs, mais rien de tout cela ne se fera tant que je suis ici. Open Subtitles اكيد انهم سيصرخون عليك ويذلونك وربما سيرمون اشياء لكن لاشيء سيحدث عندما اكون هنا
    C'est mon ranch, bien sûr que je sois ici. Open Subtitles انا املك المزرعه و بديهيا يجب ان اكون هنا , لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more