Les incidences financières des recommandations publiées par le Bureau pendant la période considérée se montent à quelque 19,7 millions de dollars. | UN | وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات المكتب التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يناهز 19.7 ملايين دولار. |
Les incidences financières des recommandations qui ont été mises à exécution de façon satisfaisante au cours de cette même période se chiffraient à 4,2 millions de dollars. | UN | كما أن مجموع الآثار المالية المترتبة على توصيات مماثلة نُفذت على نحو مُرضٍ خلال هذه الفترة بلغ 4.2 مليون دولار. |
incidences financières des recommandations du Bureau des services de contrôle interne | UN | خامسا - الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Les incidences financières des recommandations publiées par le BSCI pendant la période considérée s'élèvent environ à 13,8 millions de dollars. | UN | وتقدر الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الصادرة خلال الفترة المذكورة بمبلغ 13.8 مليون دولار تقريبا. |
Incidences financières pour la période allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 | UN | وصف الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
incidences financières des recommandations du Bureau des services de contrôle interne | UN | خامسا - الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Les incidences financières des recommandations publiées par le BSCI pendant la période considérée s'élèvent à environ 7,9 millions de dollars. | UN | وتقدر الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الصادرة خلال الفترة المذكورة بمبلغ 7.9 ملايين دولار تقريبا. |
incidences financières des recommandations du Bureau des services de contrôle interne | UN | رابعا - الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Les incidences financières des recommandations publiées par le Bureau pendant la période considérée se montent à quelque 5 millions de dollars. | UN | وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يقرب من ٥ ملايين دولار. |
Les incidences financières des recommandations publiées par le Bureau pendant la période considérée se montent à quelque 5,3 millions de dollars. | UN | وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يقرب من 5.3 ملايين دولار. |
incidences financières des recommandations du Bureau des services de contrôle interne | UN | رابعا - الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
incidences financières des recommandations du Bureau des services de contrôle interne | UN | رابعا - الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
incidences financières des recommandations du BSCI (1er juillet 2008-30 juin 2009) | UN | الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
incidences financières des recommandations du BSCI (1er juillet 2008-30 juin 2009) | UN | الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Les incidences financières des recommandations publiées par le Bureau au cours de la période considérée dépassent 49 millions de dollars. | UN | وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يقرب من 49 مليون دولار. |
Les incidences financières des recommandations publiées par le Bureau au cours de la période considérée dépassent 49 millions de dollars. | UN | وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يقرب من 49 مليون دولار. |
Il n'a examiné que les incidences financières des recommandations de la CFPI mentionnées dans l'état présenté par le Secrétaire général. | UN | وحصرت اللجنة الاستشارية نظرها في الآثار المالية المترتبة على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية التي تعرض لها بيان الأمين العام. |
incidences financières des recommandations de la Commission | UN | الثالث - الآثار المالية المترتبة على توصيات اللجنة |
incidences financières des recommandations du Bureau des services de contrôle interne | UN | خامسا - الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Les incidences financières des recommandations publiées par le BSCI au cours de la période considérée s'élèvent à environ 4,7 millions de dollars. | UN | وتصل الآثار المالية المترتبة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي صدرت خلال تلك الفترة إلى ما يناهز 4.7 ملايين دولار. |