"الآثار المرتبطة بنوع الجنس" - Translation from Arabic to French

    • impact sexospécifique
        
    Chypre a salué les efforts réalisés pour promouvoir les droits des femmes, tels que la promulgation de la loi sur l'évaluation et l'analyse de l'impact sexospécifique. UN ورحبت بالجهود المبذولة لتعزيز حقوق المرأة، مثل سن قانون تقييم وتحليل الآثار المرتبطة بنوع الجنس.
    Il s'est dit satisfait de la création d'un fonds d'aide aux victimes d'actes criminels et de la promulgation de la loi sur l'évaluation et l'analyse de l'impact sexospécifique. UN وأعربت عن ارتياحها لإنشاء صندوق لدعم ضحايا الجريمة ولإصدار قانون تقييم الآثار المرتبطة بنوع الجنس وتحليلها.
    Adoption de la loi sur l'évaluation et l'analyse de l'impact sexospécifique UN سن قانون تقييم الآثار المرتبطة بنوع الجنس وتحليلها
    23. La loi sur l'évaluation et l'analyse de l'impact sexospécifique, adoptée en septembre 2011, est entrée en vigueur en mars 2012. UN 23- سنّ قانون تقييم وتحليل الآثار المرتبطة بنوع الجنس في أيلول/سبتمبر 2011 وأصبح نافذاً في آذار/مارس 2012.
    S'agissant des secteurs particulièrement exposés aux inégalités de genre qui touchent les personnes dans leur quotidien, une évaluation et une analyse spécifiques de l'impact sexospécifique doivent être réalisées dans le but de promouvoir des améliorations d'ensemble. UN وفيما يتعلق بالقطاعات التي تتسم بوجه خاص بضعفها في سياق المساواة بين الجنسين وتؤثر في حياة الناس اليومية، ينبغي إجراء عملية خاصة لتقييم وتحليل الآثار المرتبطة بنوع الجنس بهدف تيسير أوجه التحسين في السياسات.
    45. L'Inde a salué le retrait de la réserve au paragraphe 3 de l'article 9 de la Convention relative aux droits de l'enfant et l'adoption de la loi sur les services sociaux et de la loi sur l'évaluation et l'analyse de l'impact sexospécifique. UN 45- ورحبت الهند بسحب جمهورية كوريا للتحفظ على الفقرة 3 من المادة 9 من اتفاقية حقوق الطفل واعتماد قانون الخدمات الاجتماعية وقانون تقييم الآثار المرتبطة بنوع الجنس وتحليلها.
    Jusque-là, l'administration centrale et les collectivités locales procédaient à des évaluations et analyses de l'impact sexospécifique de façon volontaire et pour un éventail restreint de projets gouvernementaux, conformément à la loi fondamentale pour la promotion des femmes. UN وكانت الأجهزة الإدارية المركزية والحكومات المحلية تجري سابقاً، على أساس تطوعي، تقييم الآثار المرتبطة بنوع الجنس وتحليلها بالنسبة إلى مجموعة محدودة من المشاريع الحكومية وفقاً للقانون الأساسي بشأن النهوض بالمرأة.
    Conformément à la loi sur l'évaluation et l'analyse de l'impact sexospécifique, de telles évaluations et analyses doivent être pratiquées pour l'ensemble des lois et pour les plans et projets majeurs, et les résultats doivent ensuite être intégrés aux grandes orientations politiques et budgétaires. UN وينص قانون تقييم وتحليل الآثار المرتبطة بنوع الجنس على تطبيق تقييم الآثار المرتبطة بنوع الجنس وتحليلها على كل التشريعات وعلى الخطط والمشاريع الرئيسية. ويجب إدراج نتائج التقييم والتحليل بعدئذ في تخطيط السياسات والميزانيات.
    47. La loi relative à l'évaluation et à l'analyse de l'impact sexospécifique a été adoptée en 2011 pour promouvoir une égalité effective entre les sexes dans les politiques gouvernementales. UN 47- وقد سنّ قانون تقييم الآثار المرتبطة بنوع الجنس وتحليلها عام 2011 لضمان المساواة الفعلية بين الجنسين في سياسات الحكومة.
    Le Gouvernement avait promulgué la loi sur l'évaluation et l'analyse de l'impact sexospécifique en septembre 2011 et, depuis mars 2012, la procédure d'évaluation de l'impact sexospécifique était appliquée lors de l'élaboration et de la modification des lois et du développement des politiques nationales à moyen et à long terme, en tant que composante essentielle de toutes les politiques formulées au niveau national. UN وقد سنت الحكومة قانون تقييم الآثار المرتبطة بنوع الجنس وتحليليها، في أيلول/سبتمبر 2011، وطُبِّق هذا القانون، ابتداءً من آذار/مارس 2012، على صياغة وتعديل القوانين ووضع السياسات الوطنية في الأجلين المتوسط والطويل، بوصفه عنصراً حاسماً لجميع السياسات المصاغة على المستوى الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more