Je leur ai craché dans l'œil. Ne rendons pas l'autre jaloux. | Open Subtitles | بصقت في عين واحدة وأود أن أبصق في الآخرى |
Ils ont dit aux infos que la police n'avait pas cru l'autre femme quand elle a vu les affiches. | Open Subtitles | التقارير الإخبارية قالت ان الشرطة لم تصدق تلك المرآة الآخرى عندما رآت الملصقات انها مفقودة |
Je lui attacherai un pied à la Cadillac, l'autre à la Ford... et ho hisse ! | Open Subtitles | و سأربط إحدى ساقيه لهذه السيارة الكاديلاك و الآخرى للسيارة الفورد و سأسحقه |
Si tu veux bien je vais prendre une équipe en combinaison et balayer les autres niveaux | Open Subtitles | إن وددت , سآخذُ فريقاً بـواسطة بزات المواد الخطره و أمشط الـطوابق الآخرى. |
Mais il y a d'autres preuves pour inculper West ! | Open Subtitles | هناك الكثير من الأدلة الآخرى التي ويست مذنب |
Reste où tu es, ou je tire dans l'autre genou. | Open Subtitles | إبقَ في الأسفل أو سأطلق النار على ركبتك الآخرى |
Je peux l'escalader, et contourner la porte et l'ouvrir de l'autre côté. | Open Subtitles | يمكننى تسلقها، والألتفاف حول الباب وفتحه من الجهة الآخرى. |
Vous entendrez son nom à votre procès, vous l'avez engagé pour commettre un meurtre et porter le chapeau pour l'autre. | Open Subtitles | وستسمع اسمه أثناء مُحاكمتك لأنك أجرته للقيام بجريمة قتل ثم تلقي اللوم عن الآخرى |
l'autre version, c'est qu'un tireur d'élite avec les capacités et un mobile, a voulu assassiner le Président des États-Unis et a raté son coup. | Open Subtitles | النسخة الآخرى هي قناص بحرية مع القدرة والدافع على إغتيال رئيس الولايات المتحدة ولكنه أخطأ الهدف |
l'autre survivante désignée, hier soir. | Open Subtitles | الناجية المُعينة الآخرى من أحداث الليلة الماضية |
Si l'une ne peux faire que 10 tractions, l'autre ne doit pas en faire 12. | Open Subtitles | إذا كانت إحداكن بوسعها ،القيام بعشرة عدات ضغط فقط فلا يجب رؤية الآخرى تقوم بإثنى عشر عدة |
Un est dans un endroit sûr, et voici l'autre. | Open Subtitles | إحداهما موضوعة في مكانٍ آمن وهذه هي الآخرى |
quand tu as été endommagée par l'autre androïde parce que je t'ai suggéré de lui faire des excuses. | Open Subtitles | لا أملك أيّة مستقبلات للآلام. أقصد أنّك تعرّضت للتلف بواسطة الآليّة الآخرى لأنّي اقترحتُ أن تتأسّفي لها. |
Je prends ce levier, va à l'autre. | Open Subtitles | سأذهب إلى تلك العتلة وأنت أذهب للعتلة الآخرى |
Une bouteille de whisky dans une main, et l'affiche dans l'autre. | Open Subtitles | زجاجة ويسكي في يده وصورته في اليد الآخرى |
Le gros, le gay, les effrayants jumeaux incestueux, l'autre fille. | Open Subtitles | .الولد المثليّ والتوأمين الآتيين بالحرام والفتاةُ الآخرى |
Celui que nous cherchons s'est fait allumer l'autre nuit. | Open Subtitles | الشخص الذى نبحث عنه، تمت إصابته بطلق نارى فى الليله الآخرى |
Pensez aux mutations qu'on a vu dans les autres animaux. | Open Subtitles | فكرا في الطفرات التي رأيناها في الحيوانات الآخرى |
- avec les autres gros bonnets. -Pourquoi tu m'aides ? | Open Subtitles | مع كل كبار الشخصيات الآخرى لماذا تساعدني ؟ |
Les morts racontent bien des choses, certains mieux que d'autres. | Open Subtitles | الأموات بالفعل يخبرون حكايات وبعضها أفضل من الآخرى |
Il y a 30 secondes, quand tu as dis que cet endroit n'était pas notre échec et qye je me suis souvenu que j'avais une autre brioche. | Open Subtitles | منذ 30 ثانية مضت عندما قُلتِ هذا المكان ليس فشلنا و أنا تذكرت أني أحمل واحدة آخرى من هذه في اليد الآخرى. |
Dans la plupart des autres États, vous êtes obligé d'appeler la police et de quitter les lieux. | Open Subtitles | في الولايات الآخرى ، ما يجب عليك فعله هو ان تتصل على الشرطة ، وأن تغادر المنزل. |