"الآراء الواردة من" - Translation from Arabic to French

    • vues exprimées par
        
    • submissions from
        
    • vues communiquées par
        
    • views from
        
    • vues des
        
    • vues formulées par
        
    • vues reçues des
        
    • communications reçues des
        
    • avis recueillis auprès des
        
    • Observations communiquées par
        
    • vues reçues de
        
    • vue communiqués par
        
    • par celles exprimées par d'
        
    Synthèse des vues exprimées par les Parties sur l'utilisation des formulaires électroniques provisoires du cadre commun de notification pour le secteur de l'utilisation des terres, UN توليف الآراء الواردة من الأطراف بشـأن استخـدام الجداول
    III. vues exprimées par les États Membres en application du paragraphe 11 de la résolution 42/154 de l'Assemblée générale UN ثالثا - الآراء الواردة من الدول عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 42/154
    submissions from intergovernmental organizations UN الآراء الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    submissions from Parties UN الآراء الواردة من الأطراف
    SYNTHÈSE DES vues communiquées par LES PARTIES SUR LES TABLEAUX DU CADRE COMMUN DE PRÉSENTATION POUR LE SECTEUR UN توليف الآراء الواردة من الأطراف بشأن جداول نموذج الإبلاغ الموحد
    Summary of views from Parties on activities, programmes and measures of the Special Climate Change Fund UN ملخص الآراء الواردة من الأطراف بشأن أنشطة وبرامج وتدابير الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Faisant fond sur les communications reçues, le secrétariat a compilé les vues des États Membres et celles des membres du Partenariat et présentera un rapport oral à ce sujet. UN واستنادا إلى الآراء الواردة من الدول الأعضاء، جمعت الأمانة آراء الدول الأعضاء وعدد من أعضاء الشراكة. وستقدم الأمانة تقريرا شفويا عن هذا الموضوع.
    II. vues formulées par des gouvernements conformément au paragraphe 3 de la résolution 52/38 B de l’Assemblée générale UN اﻵراء الواردة من الحكومات وفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٣٨ باء ثانيا - المعلومات الواردة من الحكومات
    III. vues exprimées par les États Membres de la résolution 42/154 UN ثالثا - الآراء الواردة من الدول عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 42/154
    Annexes vues exprimées par les gouvernements conformément au paragraphe 4 a) de la résolution 54/54 O de l'Assemblée générale UN المرفق الأول - الآراء الواردة من الحكومات وفقا للفقرة 4 (أ) من قرار الجمعية العامة 54/54 سين
    vues exprimées par les gouvernements conformément au paragraphe 4 de la résolution 54/54 I de l'Assemblée générale UN المرفق الثـــاني - الآراء الواردة من الحكومات وفقا للفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/54 طاء
    vues exprimées par les gouvernements conformément au paragraphe 4 de la résolution 54/54 I de l'Assemblée générale UN الآراء الواردة من الحكومات وفقا للفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/54 طاء
    submissions from Parties UN الآراء الواردة من الأطراف
    submissions from Parties UN الآراء الواردة من الأطراف
    submissions from Parties UN الآراء الواردة من الأطراف
    vues communiquées par les gouvernements et les organisations internationales compétentes au sujet du rapport de la réunion du groupe spécial d'experts et des questions connexes d'aide internationale aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN رابعا - الآراء الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص والقضايا ذات الصلة في مجال تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    IV. vues communiquées par les gouvernements concernant le rapport de la réunion du Groupe spécial d'experts sur l'aide aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN رابعا - الآراء الواردة من الحكومات بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    views from Parties on national systems, adjustments and guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN الآراء الواردة من الأطراف بشأن النظم الوطنية وعمليات التكيف والمبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    vues des bureaux hors Siège UN جيم - الآراء الواردة من المكاتب خارج المقر
    vues formulées par des gouvernements conformément au paragraphe 3 de la résolution 52/38 B de l’Assemblée générale UN اﻵراء الواردة من الحكومات وفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٣٨ باء
    Il résume les vues reçues des États Membres et des organisations internationales, y compris régionales, concernant les moyens de renforcer l'efficacité de la coopération internationale dans la lutte contre les menaces et les problèmes liés à la criminalité et au terrorisme dans le secteur du tourisme, notamment grâce à des partenariats public-privé. UN وهو يلخّص الآراء الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، بما فيها المنظمات الإقليمية، بشأن سبل ووسائل تعزيز فعالية التعاون الدولي في مجال مكافحة الأخطار الإجرامية والإرهابية التي يواجهها قطاع السياحة والتصدي للتحديات الماثلة في هذا المجال، بوسائل منها إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    7. Rappelle que le Groupe de travail examinera à sa douzième session le texte de la synthèse des communications reçues des gouvernements, groupes de gouvernements et groupes régionaux et celui de la synthèse des contributions d'autres parties prenantes sur les travaux de l'Équipe spéciale de haut niveau ; UN 7 - تشير إلى أن الفريق العامل سينظر في دورته الثانية عشرة في مجموعتي الآراء الواردة من الحكومات ومجموعات الحكومات والمجموعات الإقليمية ومن الجهات المعنية الأخرى بشأن عمل فرقة العمل الرفيعة المستوى؛
    II. avis recueillis auprès des États 3−43 3 UN ثانياً - الآراء الواردة من الدول 3-43 3
    A. Observations communiquées par les Parties 4-8 2 UN ألف - الآراء الواردة من الأطراف 4 - 8 3
    vues reçues de gouvernements UN الآراء الواردة من الحكومات
    I. Points de vue communiqués par les États en application des dispositions de l'alinéa b) du paragraphe 6 de la résolution 60/44 de l'Assemblée générale UN المرفق الأول - الآراء الواردة من الحكومات وفقا للفقرة 6 (ب) من قرار الجمعية العامة 60/44
    Les vues exprimées par le personnel de chaque institution ont été corroborées par celles exprimées par d'autres organisations, des données de fait émanant d'homologues nationaux et des preuves documentaires. UN 9 - وتم تثليث الآراء التي أدلى بها الموظفون من كل مؤسسة مع الآراء الواردة من المؤسسات الأخرى، والأدلة المستمدة من النظراء الوطنيين، والأدلة الوثائقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more