Je n'ai jamais détesté personne. Maintenant, je sais ce que c'est. | Open Subtitles | لم أكره أحد من قبل، الآن أعرف ذلك الشعور. |
Maintenant je sais qu'il y a plus d'une frontière. Il ne faut pas croiser les Elfes. | Open Subtitles | الآن أعرف أنها ليست مجرّد حدود، فهي بالأحرى تحذير من التعدّي على الجان. |
C'était un honneur de lire ces lettres, Maintenant je sais que ce qui te sépare des autres n'est pas un malheureux point. | Open Subtitles | كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة |
Depuis que j'ai blessé Katara, j'ai eu trop peur, j'ai hésité. Mais je sais maintenant ce que c'est : de l'énergie et de la vie. | Open Subtitles | منذ أن أذيت كتارا و أنا خائف و متردد و لكني الآن أعرف ما هي النار, إنها الطاقة و الحياة |
Maintenant Je comprends pourquoi vos études on été si difficiles. | Open Subtitles | الآن أعرف لما عانيتم أوقات صعبة في الكليّة |
Maintenant je sais quoi faire pour la rejoindre. | Open Subtitles | الآن أعرف ما يجب القيام به للحصول على ظهرها. |
Je croyais que c'était à mon père, mais maintenant, je sais que ça appartenait à mon frère. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه يخص والدي، لكنني الآن أعرف أنه يخص أخي. |
Maintenant, je sais d'où vient cette audacieuse attitude de défi. | Open Subtitles | الآن أعرف من أين ورثت جرأة التحدي تلك. |
Maintenant je sais que ce serait trop difficile pour vous de vous reprendre en mains maintenant. | Open Subtitles | الآن أعرف أن هذا قد يكون أكثر من اللازم بالنسبة لك لانتزاع فكرة تمسكك بهذا الامر في الوقت الحالي |
Maintenant je sais que tu vis sur un cimetière de bouffe indienne. | Open Subtitles | الآن أعرف أنكِ تعيشين على مبقرة غداء هندية |
Mais Maintenant je sais pourquoi tu critiquais mes idées à la réunion. | Open Subtitles | لكنني الآن أعرف لمَ غضَبتَ .على فكرتي بالإجتِماع |
Quelqu'un à donner une alerte à la bombe, et maintenant, je sais pourquoi. | Open Subtitles | ثمة شخص بلغ عن تهديد بوجود قنبلة و الآن أعرف لماذا |
Maintenant je sais pourquoi tu ne m'as rien dit. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن أعرف لمَ لم تريدي أن تقولي أيّ شيء |
Maintenant je sais que ça va paraître impossible mais ... je suis ta mère. | Open Subtitles | الآن أعرف أن هذا سوف يبدوا مستحيلا ولكن انا والدتك وانا احبكِ |
En fait, je suis content que vous l'ayez fait, parce que maintenant, je sais avec qui je suis en affaire. | Open Subtitles | إنني مسرورٌ بالواقع بأنك فعلت ذلك، لأنني الآن أعرف نوع الشخص الذي سأكون بعلاقةٍ معه. |
Parce que maintenant, je sais de quoi je suis capable et si je l'ai fait une fois, je peux le refaire. | Open Subtitles | لأنني الآن أعرف ما يمكنني و إن فعلته مرة سأفعله ثانيةً |
Mais je sais maintenant qu'ils ont de mauvaises intentions. | Open Subtitles | فقط الآن أعرف ما الأجانب هنا لوهو ليس جيد. |
Au moins, je sais maintenant que vous ne l'avez pas tué la nuit où il a disparu. | Open Subtitles | شكراً على المساعدة على الأقل الآن أعرف أنك لم تقتله ليلة اختفائك |
je sais maintenant pourquoi personne ne voulait jouer avec toi à Juilliard. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا لا يريد احد الغناء معك في جويليارد |
Je comprends pourquoi j'énerve les gens, c'est dur de nous parler. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا ينزعج مني الناس من الصعب الكلام معنا |
Maintenant, je connais des choses sur moi, que j'ignorais auparavant. | Open Subtitles | أنا الآن أعرف أشياءا حول نفسي التي لم أعرفها أبدا من قبل |