"الآن إذا" - Translation from Arabic to French

    • Maintenant si
        
    • Si tu
        
    • Si vous
        
    • Si je
        
    • Si ça
        
    • maintenant s'
        
    Toutefois, nous devons commencer dès Maintenant si nous voulons mettre un terme à la prolifération verticale et horizontale continue des armes nucléaires. UN بيد أنه يتعين علينا بدء العمل الآن إذا أردنا وقف تواصل انتشار الأسلحة النووية على نحو عمودي وأفقي.
    Maintenant, Si vous cherchez quelque chose à faire, vous pouvez commencez par aller chercher le déjeuner. Open Subtitles الآن, إذا كنتِ تبحثين عن شيء تقومين به، يُمكنك البدء بتناول وجبة الغداء.
    Bon, maintenant, Si vous ne le faites pas, Je le ferai, et je ferai en sorte qu'ils savent exactement pourquoi. Open Subtitles حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا
    Et tu ne perds certainement pas 18 heures sur 72 du temps qu'il nous reste, Si tu vois ce que je veux dire, et je pense que tu vois. Open Subtitles وأنت من المؤكد لن تضيع 18 ساعة من 72 ساعة منذ أن غادرت إلى الآن إذا كنت تعرف ما أعنيه وأعتقد بأن لديك
    Donc, Si tu ne m'aides pas avec mon problème je ne pourrais pas conclure mon affaire. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تساعد لي مع مشكلتي، ثم لا أستطيع إنهاء عملي.
    Si je pouvais lancer une fusée avec des beignets sucrés... Open Subtitles الآن إذا تمكنت من الاقلاع بالصاروخ بكعك الهلام
    Je dois y entrer Maintenant si elle veut remarcher un jour. Open Subtitles حسناً، يجب أن أدخل الآن إذا كانت ستمشي مجدداً
    Viens au parc de National City Maintenant si tu ne veux pas du sang de Cat sur tes mains ou dans toute la rue. Open Subtitles تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع
    Euh, nous avons vraiment besoin d'aller Maintenant si nous allons trouver les restes avant que la tempête frappe le chantier de construction. Open Subtitles اه، ونحن حقا بحاجة للذهاب الآن إذا كنا ستعمل العثور على رفات قبل أن العاصفة تضرب موقع البناء.
    Maintenant: si 77 s'écarte du droit chemin, tout le monde paiera! Open Subtitles الآن إذا خرج 77 عن الخط الجميع سيدفعون الثمن
    Maintenant, Si vous me donniez le sac pour le transport. Open Subtitles الآن, إذا سمحت أعطني الحقيبة من أجل النقل
    Nous devons aux générations futures d'agir dès Maintenant si nous voulons leur épargner les catastrophes que prédit le rapport. UN ونحن ندين للأجيال المقبلة بالعمل الآن إذا أردنا أن نتفادى الكوارث المتوقعة في التقرير.
    Maintenant, Si tu regardes au-dessus de nous, tu verras un chaudron rempli d'acide hautement corrosif, qui est maintenu en place par cette chaine. Open Subtitles الآن إذا كنت تنظر فوقنا سترى مرجل من حمض ضار للغاية والذي مثبت في مكانه بهذه السلسلة
    Alors Si tu n'en as pas envie, je suis pas celle qu'il te faut. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تريد فعل ذلك، فيحتمل أني لست المناسبة.
    Si tu veux bien m'excuser, je dois me remettre au jardinage. Open Subtitles الآن إذا سمحت لي يجب أن أعود إلى بستنتي.
    Si vous vouliez bien sortir de mon bureau, je vous assure que des gens compétents s'occupent de ce problème. Open Subtitles الآن إذا أمكن أن نترك مكتبى يُمكننى أن أؤكّد لكم هذا الأمر فى أيدى أمينة
    Pour le moment je suis en vacances, Si vous voulez me joindre, je serai rentré rapidement, et nous pourrons discuter comment vous pourrez me rendre l'argent. Open Subtitles أَنا في إجازة الآن , إذا أردتم الوصول لى سأكون بالبيت بعد قليل ويمكن أَن نناقش كيف يمكن أَن أرجاع مالي
    Si vous voulez bien me suivre dans la chambre principale. Open Subtitles الآن إذا كنت ستتبعني إلى غرفةِ النوم الرئيسيةِ.
    Tu sais quoi, là maintenant, Si je voulais. je pourrais te faire arrêter. Open Subtitles كما تعلم، الآن إذا أردت فعل شيئاً، فبوسعي إلقاء القبض عليك.
    Je vous serrerais bien dans mes bras, Si ça vous embête pas. Open Subtitles أود أن اعطيك ِ عناقا الآن إذا هذا لا بأس معك
    Montre-le-moi. Je te donne 20 $ maintenant s'il n'y a pas... Open Subtitles أنا سوف أعطيك 20 دولار الآن إذا لم يكن هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more