Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République du Tadjikistan. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يلقيه دولة السيد عقيل عقيلوف، رئيس وزراء جمهورية طاجيكستان. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Président des États-Unis d'Amérique. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Europe. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Conseiller du Ministre des affaires étrangères et Président de la délégation thaïlandaise, S. E. M. Sorajak Kasemsuvan. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان صاحب السعادة السيد سوراجاك كاسيمسوفان، مستشار وزير الشؤون الخارجية ورئيس وفد تايلند. |
L'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de S. E. M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre du Royaume de Norvège. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان رئيس وزراء مملكة النرويج. |
L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Bernard Makuza, Premier Ministre de la République rwandaise. | UN | ستسمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به دولة السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء جمهورية رواندا. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son Altesse Sérénissime le Prince héréditaire Albert de la Principauté de Monaco. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان سمو الأمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Paul Biya, Président de la République du Cameroun. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Otmar Hasler, Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من دولة السيد أوتمار هاسلر، رئيس وزراء إمارة ليختنشتاين. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Pío Cabanillas, Ministre porte-parole pour le Gouvernement de l'Espagne. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى بيان معالي السيد بيو كابانيلاس، الوزير المتحدث باسم حكومة إسبانيا. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. El Hadj Omar Bongo, Président de la République gabonaise. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Alpha Oumar Konaré, Président de la République du Mali. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. le Roi Mswati III, chef d'État du Royaume du Swaziland. | UN | وتستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان فخامة الملك مسواتي الثالث، رئيس مملكة سوازيلند. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. BounNhang Vorachit, Premier Ministre de la République démocratique populaire lao. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من دولة السيد بونهانغ فوراشِت، رئيس وزراء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Bamanga Tukur, Président de BHI Holdings Limited. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من السيد بامانغا توكور، رئيس مجموعة بي إتش آي هولدينغز المحدودة. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Denzil Douglas, Premier Ministre et Ministre des finances, du développement, du plan et de la sécurité nationale de Saint-Kitts-et-Nevis, qui va prendre la parole au nom de la Communauté des Caraïbes. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان دولة الأونرابل دنزيـل دوغـلاس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتنمية والتخطيط والأمن القومـي في سانت كيتس ونيفيس، الذي سيتكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبيــة. |
L'Assemblée va maintenant entendre l'allocution de S. E. M. Jan Peter Belkenende, Premier Ministre du Royaume des Pays-Bas, qui interviendra également au nom du Danemark, du Luxembourg, de la Norvège et de la Suède. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه دولة السيد يان بيتر بيلكينيندي، رئيس وزراء مملكة هولندا، بالنيابة أيضا عن الدانمرك والسويد ولكسمبرغ والنرويج. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de M. Kjell Magne Bondevik, Premier Ministre du Royaume de Norvège. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من الأونرابل كجيل ماغني بونديفيك رئيس وزراء النرويج. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Poul Nyrup Rasmussen, Premier Ministre du Royaume du Danemark. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان سعادة السيد بول نيروب راسموسن، رئيس وزراء مملكة الدانمرك. |
L'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de S. E. M. José María Aznar, Président du Gouvernement du Royaume d'Espagne. | UN | تستمــع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة اسبانيا. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. M. Boris Trajkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية الآن إلى بيان لفخامة السيد بوريس ترايكوفسكي، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
J'ai l'honneur de donner la parole à S. E. M. Gustavo Bell Lemus, Vice-Président de la République de Colombie. | UN | تستمــع الجمعية اﻵن إلى بيان من السيد غوستافو بيل ليموس، نائب رئيس جمهورية كولومبيا. |