Il met un peu de solution sur l'aiguille, ce qui semble être un bon signe. | Open Subtitles | هو يضع قليلا من المحلول على الأبرة وهو مايبدو انها علامة جيدة |
Cette aiguille va percer ton tympan et détruire le canal auditif. | Open Subtitles | هذه الأبرة ستثقب طبلة أذنك و ستحطم قناتك الأذنية |
Il y a plus efficace pour trouver l'aiguille dans la botte de foin. | Open Subtitles | في السوق السوداء جنبا إلى جنب مع اللص لذلك أعتقد أن هناك وسيلة أكثر كفاءة للعثور على الأبرة في كومة القش هذه |
Plus qu'à trouver l'aiguille dans la botte de foin. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة للعثور على الأبرة في كومة القش تلك. |
Je cherche des marques de piqûres d'aiguilles sur toutes les barres protéinées. | Open Subtitles | ليس بعد مازلت أفحص صفائح البروتين بحثا عن علامات لثقب الأبرة |
Si Claus avait fait la piqûre, il aurait jeté la seringue. | Open Subtitles | إذا (كلوز) قام بحقنها، فإنه تخلص من الأبرة بعيداً، صحيح؟ |
C'était pas comme si j'avais enfoncé cette foutue aiguille dans son bras. | Open Subtitles | لا يبدو وكأنني من وضعت الأبرة اللعينة في يديه |
Tu lui as mis cette putain d'aiguille dans le bras, et tu ne sais pas ? | Open Subtitles | أنت وضعت الأبرة في ذراعها ولا تعلم لماذا ؟ |
Peut être une goutte provenant de l'aiguille utilisée pour prélever le sang de Turk. | Open Subtitles | ربما بالتنقيط من الأبرة التي أستخدمها لسحب دم .. تيرك |
Je veux dire, sur une machine à mesurer le plaisir, l'aiguille ne monterait pas très souvent jusqu'à la zone orgasmique pour moi. | Open Subtitles | أعني اذا كان لديهم مقياس للسعادة ما كانت الأبرة لتقفزر الى مؤشر السعادة الشديدة |
J'en aurai peut-être besoin quand je verrai cette énorme aiguille entrer dans tes veines. | Open Subtitles | أنا قد أحتاج لواحدة بعد رؤية تلك الأبرة تدخل بعروقك |
La jauge de carburant. Quand l'aiguille monte, vous démarrez en appuyant ici. | Open Subtitles | عـندما تـصعـد تلك الأبرة, يـجب أن تضغطي أداة الإشعال,هُنـا. |
"Passez l'aiguille à travers la paroi intestinale un demi-pouce dessous et, tirer les fils, invaginé la fin de la partie supérieure dans l'inférieure à travers l'incision." | Open Subtitles | مرر الأبرة عبر الجدار المعوي واحد و نصف البوصة للاسفل مدد الخيط لتنغلق على الجزء الأعلى |
Mince. Son sang a coagulé. C'est trop épais pour l'aiguille. | Open Subtitles | اللعنة, لقد تجلط دمه وهو كبير من أن يدخل في الأبرة |
Mais comme j'ai toujours l'aiguille, je me la plante dans le visage. | Open Subtitles | ولكنني كنت لا أزال أحمل الأبرة بيدي خزقتها في وجهي |
Il y en a trop. L'aiguille ne reste pas en place. | Open Subtitles | أجل، إنها تعمّ المكان الأبرة لا تستقر قط |
L'aiguille est assez rudimentaire. | Open Subtitles | الأبرة لم تحتاج لهذا المجهود، بالرغم من ذلك |
Honnetement, c'est... c'est comme une aiguille qu'on enfonce, quelques heures, et tu es chez toi. | Open Subtitles | بصدق ، إنها مثل وخزة الأبرة ساعتين ، وأنت في المنزل |
Tu vas me casser l'aiguille dans le bras. | Open Subtitles | هنا , هو تركنى أعمل . أنت ذاهب إلى كسر الأبرة فى ذراعى |
Le radar trie les rapports sur l'objet... ça a une forme d'aiguille, de 240Km de long. | Open Subtitles | الرادار الذي يُصفُ التقاريرَ للجسمَ... إنه بشكل الأبرة ، 150 ميل لمدة طويلة. |
Nos aiguilles avec amobarbital et valium... | Open Subtitles | الأبرة كانت تحتوي على عِقار ...... |