"الأبعاد السكانية" - Translation from Arabic to French

    • les aspects démographiques
        
    • aspect population
        
    • questions de population soient prises en compte
        
    • la population dans
        
    • les questions de population
        
    • et les dimensions démographiques
        
    • aspects relatifs à la population
        
    Objectif de l'Organisation : Offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement au niveau international UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة ودمج الأبعاد السكانية ضمن خطة التنمية الدولية
    Le sous-programme sur la population a pour objet d'offrir à la communauté internationale plus de moyens pour étudier les questions de population actuelles et à venir et prendre en compte les aspects démographiques du développement aux niveaux national et international. UN ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعّالة وإدراج الأبعاد السكانية ضمن خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Objectif de l'Organisation : Offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement au niveau international UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة ودمج الأبعاد السكانية ضمن جدول أعمال التنمية الدولية
    Le Fonds avait dispensé au personnel, sur le terrain et au siège, une formation aux activités de plaidoyer, formation qui devait permettre aux intéressés de mieux comprendre et se représenter la façon de mener campagne en faveur de l'intégration, dans les programmes de développement, de l'aspect population, et de savoir comment aborder les objectifs de la CIPD en matière de financement du développement. UN وقد أجرى الصندوق تدريبا على الدعوة لصالح الموظفين في الميدان والمقر. ويرمي ذلك التدريب إلى مساعدتهم على فهم وتصور كيفية الدعوة إلى إدراج اﻷبعاد السكانية في البرامج اﻹنمائية ومعالجة أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في تمويل التنمية.
    De 2004 à 2006, le FNUAP s'est attaché à faire en sorte que les questions de population soient prises en compte dans les plans nationaux de développement, y compris les DSRP. UN ركز الصندوق من عام 2004 إلى عام 2006 على إدماج الأبعاد السكانية في الخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.
    Objectif de l'Organisation : Offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement aux niveaux national et international UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة بشكل فعال وإدراج الأبعاد السكانية في جدول أعمال التنمية على الصعيدين الوطني والدولي
    Objectif de l'Organisation : Offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement aux niveaux national et international UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والمستجدة على نحو فعال ودمج الأبعاد السكانية في خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي
    Objectif de l'Organisation : Offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement aux niveaux national et international UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والمستجدة على نحو فعال ودمج الأبعاد السكانية في خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Objectif de l'Organisation : Offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement au niveau international UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة ودمج الأبعاد السكانية ضمن جدول أعمال التنمية الدولية
    Objectif de l'Organisation : Offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement au niveau international UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة ودمج الأبعاد السكانية ضمن جدول أعمال التنمية الدولية
    Objectif de l'Organisation : Offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement aux niveaux national et international UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة بشكل فعال وإدراج الأبعاد السكانية في جدول أعمال التنمية على الصعيدين الوطني والدولي
    Le sous-programme sur la population a pour objet d'offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement aux niveaux national et international. UN والهدف من البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة بشكل فعّال وإدراج الأبعاد السكانية في جدول أعمال التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Le sous-programme sur la population a pour objet d'offrir à la communauté internationale plus de moyens pour étudier les questions de population actuelles et à venir et prendre en compte les aspects démographiques du développement aux niveaux national et international. UN ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعّالة وإدراج الأبعاد السكانية ضمن خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Comme indiqué dans le Plan-programme biennal pour la période 2014-2015 (voir A/67/6/Rev.1, programme 7), l'objectif du sous-programme < < Population > > est d'offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement au niveau international. UN وعلى النحـــو المشار إليــــه في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين للفترة 2014-2015 (انظر A/67/6/Rev.1، البرنامج 7)، يهدف البرنامج الفرعي المعني بالسكان إلى تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة وإدماج الأبعاد السكانية في خطة التنمية الدولية.
    Comme il est indiqué dans le cadre stratégique proposé pour la période 2010-2011 (voir A/63/6/Rev.1, programme 7), l'objectif du sous-programme < < Population > > est d'offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement aux niveaux national et international. UN وعلى النحو المشار إليه في الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 (انظر A/63/6/Rev.1، البرنامج 7)، ويهدف البرنامج الفرعي في مجال السكان، إلى تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة وإدماج الأبعاد السكانية في خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Le Fonds avait dispensé au personnel, sur le terrain et au siège, une formation aux activités de plaidoyer, formation qui devait permettre aux intéressés de mieux comprendre et se représenter la façon de mener campagne en faveur de l'intégration, dans les programmes de développement, de l'aspect population, et de savoir comment aborder les objectifs de la CIPD en matière de financement du développement. UN وقد أجرى الصندوق تدريبا على الدعوة لصالح الموظفين في الميدان والمقر. ويرمي ذلك التدريب إلى مساعدتهم على فهم وتصور كيفية الدعوة إلى إدراج اﻷبعاد السكانية في البرامج اﻹنمائية ومعالجة أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في تمويل التنمية.
    Mise en rapport des questions relatives à la population et à la réduction de la pauvreté. En 2004, le FNUAP s'est attaché à faire en sorte que les questions de population soient prises en compte dans les plans nationaux de développement, y compris les DSRP. UN 88 - الربط بين قضايا السكان والحد من الفقر: ركز الصندوق عام 2004 على إدراج الأبعاد السكانية في الخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    1. Place accordée aux aspects relatifs à la population dans les politiques et plans de développement UN 1 - الأبعاد السكانية المدرجة ضمن السياسات والخطط الإنمائية
    Objectif de l'Organisation : Permettre à la communauté internationale de mieux résoudre aux niveaux national et international les problèmes de population contemporains ou prévisibles et les dimensions démographiques du développement UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة بشكل فعال ودمج الأبعاد السكانية في جدول أعمال التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Les décideurs et les parlementaires semblaient mieux saisir les liens existant entre population et questions de développement et adoptaient de ce fait des stratégies de développement à long terme qui faisaient une large place aux aspects relatifs à la population. UN وهناك ما يدل على أن واضعي السياسات والبرلمانيين بَدءوا يتفهمون الروابط بين السكان وبقية الشواغل الإنمائية، وشرعوا نتيجة لذلك في اعتماد استراتيجيات إنمائية طويلة الأجل تشمل كامل الأبعاد السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more