"الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي" - Translation from Arabic to French

    • pour la MINUSMA
        
    • à la MINUSMA
        
    • de la MINUSMA
        
    • pour la stabilisation au Mali
        
    • par la MINUSMA
        
    Plan de financement standard révisé a été appliqué pour la MINUSMA. UN جرى تطبيق نموذج تمويل موحد المنقح في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Autorisation d'engagement de dépenses pour la MINUSMA UN إذن واحد بالدخول في التزامات لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Nouvelle équipe opérationnelle intégrée pour la MINUSMA UN فريق عمليات متكامل جديد مخصص لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Mission d'amélioration de la formation à la MINUSMA UN زيارة لتعزيز التدريب إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Équipe d'appui (Siège) à la MINUSMA UN فريق الدعم في المقر المعني ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Carte - Déploiement de la MINUSMA Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali : effectifs militaires UN خريطة نشر بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali UN تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Une version initiale de ce modèle d'empreinte légère a été mise en application à la MANUL, et une proposition a été formulée pour la MINUSMA. UN وقد طبقت بنجاح صيغة أولية لنموذج الأثر الخفيف فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ووضع اقتراح لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    En outre, il a lancé et coordonné la mise en place du site Web de mission hébergé localement pour la MINUSMA nouvellement créée. UN وإضافة إلى ذلك، بدأت الإدارة ونسقت عملية تطوير الموقع الشبكي للبعثة الذي يستضاف محليا والخاص ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي المنشأة حديثا
    Des ressources ont été affectées pour la MINUSMA et la MINUSCA et des fonds d'affectation spéciale créés à l'appui de la MINUSCA. UN جرى إنشاء بنية لتوفير الموارد لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، والصناديق الاستئمانية لدعم بعثة جمهورية أفريقيا الوسطى
    a Y compris 28 emplois de temporaire approuvés en 2013/14 pour la MINUSMA en application de la résolution 68/259 de l'Assemblée générale. III. Cadres de budgétisation axée sur les résultats et analyse des ressources nécessaires A. Département des opérations de maintien de la paix UN (أ) تشمل مناصب المساعدة المؤقتة العامة 28 منصبا مؤقتا اعتُمِد لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي للفترة 2013/2014، عملا بقرار الجمعية العامة 68/259.
    a Y compris neuf emplois de temporaire approuvés pour la MINUSMA en 2013/14, conformément à la résolution 68/259 de l'Assemblée générale. b Inscrits à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN (أ) تشمل تسعة من مناصب المساعدة المؤقتة العامة اعتُمِدت لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي خلال الفترة 2013/2014، عملا بقرار الجمعية العامة 68/259.
    Total, postes et emplois a La structure comprend un emploi de personnel temporaire (autre que pour les réunions) approuvé pour la MINUSMA en 2013/14 conformément à la résolution 68/259 de l'Assemblée générale. UN (أ) تشمل منصبا من مناصب المساعدة المؤقتة العامة اعتُمد لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي للفترة 2013/2014 عملا بقرار الجمعية العامة 68/259.
    Bureau de l'auditeur résident à la MINUSMA UN مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Visite d'appui du personnel de la Section des transports aériens/Siège à la MINUSMA UN قيام موظفي قسم النقل الجوي في المقر بزيارة لدعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Équipe du siège chargée de l'appui à la MINUSMA UN فريق الدعم في المقر التابع لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Visite des auditeurs de la Section des transports aériens/Siège/ Groupe des normes et de l'assurance qualité du transport aérien à la MINUSMA UN قيام مفتش وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره التابعة لقسم النقل الجوي في المقر بزيارة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Géomodule pour déploiement rapide a été déployé à la MINUSMA, ainsi que le personnel chargé du Système d'information géographique UN تم إرسال وحدة نموذجية جغرافية للنشر السريع وموظفين عاملين في مجال نُظم المعلومات الجغرافية إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Il faut espérer que les importantes contributions de l'Union européenne à la MINUSMA sont l'amorce d'une tendance au renforcement de la participation européenne aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, notamment en Afrique. UN ويؤمل أن تمثل المساهمات الأوروبية الهامة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي بداية لاتجاه إيجابي لزيادة المشاركة الأوروبية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ولا سيما في أفريقيا.
    Mandat de la MINUSMA UN الولاية المسندة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Mandat de la MINUSMA UN الولاية المسندة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali UN تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    Au Mali, le Fonds finance un projet de 3 millions de dollars, mis en œuvre par la MINUSMA pour renforcer la confiance entre les groupes armés et le Gouvernement. UN وفي مالي، يموِّل الصندوق حالياً مشروعاً تكلفته 3 ملايين دولار، وتنفذه بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي ويهدف إلى زيادة الثقة بين الجماعات المسلحة والحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more