"الأجسام القريبة" - Translation from Arabic to French

    • objets proches
        
    • NEO
        
    • ces objets et
        
    • objets situés à proximité
        
    • Near-Earth Object
        
    • les objets à proximité
        
    • les dangers
        
    • représentent ces objets
        
    • aux objets géocroiseurs
        
    Forum technique : conclusions et propositions de l’Atelier sur l’observation des objets proches de la Terre UN الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات حلقة العمل عن رصد اﻷجسام القريبة من اﻷرض
    Conclusions et propositions de l’Atelier sur l’observation des objets proches de la Terre UN استنتاجات واقتراحات حلقة العمل عن رصد اﻷجسام القريبة من اﻷرض
    Certains des succès les plus récents du NEO Program Office comprennent: UN وفيما يلي بعض أهم الانجازات التي حققها مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض في الآونة الأخيرة:
    L'Agence spatiale du Royaume-Uni conserve un rôle actif dans le traitement du problème des objets géocroiseurs en encourageant la coordination aux niveaux national, européen et international en vue d'arriver à un accord sur la manière de comprendre la menace que représentent ces objets et sur les mesures efficaces à prendre pour y répondre. UN تحافظ الوكالة الفضائية للمملكة المتحدة على القيام بدور نشط في معالجة مشكلة الأجسام القريبة من الأرض، وذلك بالتشجيع على التنسيق على الصعيد الوطني والأوروبي والدولي من أجل الوصول إلى اتفاق بشأن فهم الخطر الذي تشكّله الأجسام القريبة من الأرض ووضع تدابير فعّالة للتصدّي لذلك الخطر.
    B. Observation des objets situés à proximité de la Terre UN باء - رصد اﻷجسام القريبة من اﻷرض
    Near-Earth Object Program Office de la National Aeronautics and Space Administration UN مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض التابع لناسا
    En 2005, des États, des organisations internationales, des organismes régionaux et autres participeront à une étude sur les objets à proximité de la Terre. UN وستشترك الدول، والمنظمات الدولية، والهيئات الإقليمية وغيرها في عام 2005 في بحوث بشأن الأجسام القريبة من الأرض.
    Atelier sur l’observation des objets proches de la Terre UN حلقة عمل عن رصد اﻷجسام القريبة من اﻷرض
    i) Pour améliorer les connaissances scientifiques sur l’espace proche et lointain, en encourageant la coopération dans des domaines tels que l’astronomie, la biologie et la médecine spatiales, la physique spatiale, l’étude des objets proches de la Terre et l’exploration planétaire; UN `١` تحسين المعرفة العلمية بالفضاء القريب والخارجي عن طريق ترويج اﻷنشطة التعاونية في مجالات مثل علم الفلك ، وبيولوجيا وطب الفضاء ، وفيزياء الفضاء ، ودراسة اﻷجسام القريبة من اﻷرض ، واستكشاف الكواكب ؛
    b) Détection et étude des objets proches de la Terre; UN )ب( اكتشاف ودراسة اﻷجسام القريبة من اﻷرض ؛
    La première conférence faisait partie intégrante d'un programme régulier grâce auquel la Société désire informer le public et effectuer des recherches scientifiques sur les nombreux objets proches de la Terre et qui ont marqué l'évolution de la planète. UN وعقد مؤتمر اﻷجسام القريبة من اﻷرض كجزء من برنامج مستمر تقوم به الجمعية لتوفير التعليم العام والبحوث العلمية بشأن العدد الهائل من اﻷجسام المحيطة باﻷرض والتي أثرت على تطور الكوكب.
    Bien que l'objet principal du présent rapport porte sur le NEO Program Office du JPL, on trouvera ci-après une brève présentation des activités et des échanges du Centre des planètes mineures des États-Unis et des centres de calcul des trajectoires des objets géocroiseurs situés au Jet Propulsion Laboratory et à Pise (Italie). UN مع أن هذا التقرير يركّز على مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض في مختبر الدفع النفثي، يرد فيما يلي بيان مختصر بأنشطة مركز الكواكب الصغيرة في كامبريدج، ماساتشوستس، ومركزي حساب المسارات الكائنين في مختبر الدفع النفثي وفي بيزا، إيطاليا، وبالتفاعل بين هذه المراكز.
    Ces mises à jour du calcul de l'orbite et des informations sur l'approche étroite de la Terre sont calculées automatiquement et publiées immédiatement sur le site Web du NEO Program Office. UN ويجري حساب هذه المدارات المحدّثة والمعلومات المتعلقة بالاقتراب الشديد من الأرض تلقائيا، ثم تُنشر فورا على الموقع الشبكي لمكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض.
    Dans ce cas de figure, un courrier électronique est envoyé au personnel du NEO Program Office pour demander une vérification des informations avant publication sur le site Web. UN ففي هذه الحالات، تُرسل رسالة بالبريد الإلكتروني للعاملين في مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض تطلب التحقق من الأحداث المعنية قبل نشر المعلومات على الموقع الشبكي.
    La sélection des propositions concurrentielles examinées par des pairs sert de point de départ au financement des recherches par la NASA sur les objets géocroiseurs, les programmes d'observation de suivi de ces objets et les efforts visant à déterminer leurs caractéristiques physiques. UN ويُشكّل أسلوب الانتقاء من المقترحات التنافسية، بعد إخضاعها لاستعراض النظراء، الأساس الذي تستند إليه ناسا في تمويلها لعمليات المسح بحثا عن الأجسام القريبة من الأرض، وبرامج الرصد لأغراض المتابعة، والجهود الرامية إلى تحديد الخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض.
    L'Agence spatiale du Royaume-Uni continue de jouer un rôle actif dans le traitement du problème des objets géocroiseurs en encourageant la coordination aux niveaux national, européen et international en vue d'arriver à un accord sur la manière d'appréhender la menace que représentent ces objets et sur des mesures efficaces pour y répondre. UN تواصل الوكالة الفضائية للمملكة المتحدة القيام بدور نشط في معالجة مشكلة الأجسام القريبة من الأرض، وذلك بالتشجيع على التنسيق على الصعيد الوطني والأوروبي والدولي من أجل الوصول إلى اتفاق بشأن فهم الخطر الذي تشكِّله الأجسام القريبة من الأرض ووضع تدابير فعّالة للتصدّي لذلك الخطر.
    62. Il a été recommandé que la question de la découverte, du suivi et de la caractérisation physique des objets situés à proximité de la Terre soit examinée à UNISPACE III, pour les raisons suivantes : UN ٢٦ - ولذلك أوصي بأن تتم مناقشة اكتشاف اﻷجسام القريبة من اﻷرض ومتابعتها وتصنيفها فيزيائيا في مؤتمر يونيسبيس الثالث لﻷسباب التالية :
    5. Near-Earth Object Program Office de la NASA UN 5- مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض التابع لناسا
    35. Un nouveau point de l'ordre du jour dans le cadre du plan de travail pluriannuel de 2005 à 2007 concerne les objets à proximité de la Terre. UN 35 - وقال إن من بنود جدول الأعمال الجديدة في إطار خطة العمل المتعددة السنوات للأعوام 2005 إلى 2007 الأجسام القريبة من الأرض.
    149. Le Sous-Comité a noté qu'un certain nombre d'institutions réfléchissaient aux possibilités de réduire les dangers que représentent les objets géocroiseurs. UN 149- ولاحظت اللجنة الفرعية أن هناك عدّة مؤسسات تدرس إمكانيات تخفيف الأخطار التي تشكلها الأجسام القريبة من الأرض.
    Activités internationales de gestion des risques liés aux objets géocroiseurs UN الأنشطة الدولية في مجال إدارة مخاطر الأجسام القريبة من الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more