< < L'IED et le développement: Questions de politique générale concernant la croissance des IED dans les services. | UN | " الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنمو الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات. |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LES IED et le développement | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
Réunion d'experts sur l'IED et le développement | UN | اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
La CNUCED, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et d'autres partenaires devraient exhorter les pays, quel que soit leur niveau de développement, à mettre en place un environnement institutionnel propice à l'IED et au développement. | UN | وينبغي للأونكتاد ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي وغيرهما من الشركاء أن يجعلوا البلدان تساهم على كل مستوى إنمائي في إيجاد بيئة مؤسسية مؤاتية للاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
La série de réformes menées à bien dans le secteur financier, ainsi que dans le budget et l'administration publique, a redynamisé l'investissement étranger direct et le développement. | UN | أما سلسلة الإصلاحات التي أجريت في القطاع المالي ونظامي الضرائب والإدارة العامة، فقد أنعشت الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
Recommandation: En tant qu'organisme du système des Nations Unies spécialement chargé des questions concernant l'investissement, le commerce et le développement, la CNUCED devrait continuer d'approfondir la connaissance de l'IED et du développement dans le cadre de ses travaux de recherche et d'analyse sur les investissements étrangers productifs, utiles et performants. | UN | التوصية: ينبغي للأونكتاد، بوصفه منسِّق الاستثمار في منظومة الأمم المتحدة، أن يستمر في تعزيز فهم الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية في إطار أنشطته البحثية والتحليلية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المنتج والمفيد والفعال. |
Point 3: L'IED et le développement | UN | البند 3: الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
Réunion d'experts sur l'IED et le développement | UN | اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
Réunion d'experts sur l'IED et le développement | UN | اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
L'IED et le développement: questions de politique générale concernant la croissance des IED dans les services | UN | :: الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنوع الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات |
Rapport de la Réunion d'experts sur l'IED et le développement | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
L'IED et le développement: l'IED et la privatisation des services: tendances, incidences et questions de politique générale | UN | :: الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: حالة الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات المتصلة بالخصخصة: الاتجاهات والتأثير وقضايا السياسات |
Études de la CNUCED sur l'IED et le développement | UN | منشورات الأونكتاد الحالية عن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement. | UN | وتعني الأهمية أن الموضوعات ينبغي أن تعكس القضايا الرئيسية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
Une attention plus grande devrait être accordée aux liens entre l'IED et le développement; | UN | :: ينبغي زيادة الاهتمام بالصلة بين الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
Nouvelles questions et tendances caractérisant les activités des STN et l'IED; série de la CNUCED sur l'IED et le développement | UN | :: المسائل والاتجاهات الآخذة في الظهور في الأنشطة الخاصة بالشركات عبر الوطنية والاستثمار الأجنبي المباشر؛ سلسلة الأونكتاد الحالية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
L'IED et le développement: l'IED et la privatisation des services: tendances, incidences et politique générale. | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية " |
26. La Réunion d'experts sur l'IED et le développement a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 29 au 31 octobre 2003. | UN | 26- عُقد اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
13. Dans ses propos liminaires, le Secrétaire général de la CNUCED a souligné le rôle important de la Commission de l'investissement en tant que lieu de débats sur les politiques relatives à l'investissement étranger direct (IED) et au développement. | UN | 13- أبرز الأمين العام للأونكتاد في ملاحظاته الافتتاحية الدور الهام للجنة الاستثمار باعتبارها منبراً لمناقشات السياسات العامة المتصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
La question générale des liens entre le commerce et le développement y était aussi traitée, de même que ceux entre le commerce, le financement, l'investissement étranger direct et le développement durable dans le cadre des négociations commerciales internationales en cours. | UN | وتتناول هذه الدورة أيضاً المسألة العامة وهي مسألة الربط بين التجارة والتنمية. وركزت الدورة على الصلات بين التجارة والمالية والاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية المستدامة في سياق المفاوضات التجارية الدولية الحالية. |
4. En tant qu'organisme du système des Nations Unies spécialement chargé des questions concernant l'investissement, la CNUCED devrait continuer à approfondir la connaissance de l'IED et du développement dans le cadre de ses travaux de recherche et d'analyse sur les investissements productifs, utiles et performants. | UN | 4- ينبغي للأونكتاد، بوصفه منسق الاستثمار في منظومة الأمم المتحدة، أن يستمر في تعزيز فهم الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية في إطار أنشطته البحثية والتحليلية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المُنتِج والمفيد والفعال. |