"الأجهزة اللاسلكية" - Translation from Arabic to French

    • radios
        
    • appareils radio
        
    • appareils de radio
        
    • émetteurs-récepteurs
        
    Le nombre plus faible que prévu de radios mobiles tient à l'achèvement de la passation par profits et pertes des appareils endommagés lors du tremblement de terre. UN يعزى انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية إلى إنجاز عملية الشطب للوحدات التي تضررت خلال الزلزال
    Résumé : ce projet vise à établir en République centrafricaine un système d'émissions constantes de messages de paix par des réseaux de radios mobiles qui encourageront les combattants de la LRA à faire défection et à déposer leurs armes. UN موجز: يهدف هذا المشروع إلى إنشاء نظام لبث رسائل السلام باستمرار من خلال شبكات الأجهزة اللاسلكية المتنقلة في جمهورية أفريقيا الوسطى التي تشجع مقاتلي جيش الرب للمقاومة على الانشقاق عنه وإلقاء أسلحتهم.
    radios en réseau multiplex radios fixes radios mobiles radios portatives UN الأجهزة اللاسلكية للربط بين الشبكات، منها 85 جهازا 89 جهازا لاسلكيا متنقلا تمت صيانتها
    Le nombre de radios mobiles UHF à commutation automatique est supérieur aux prévisions car il a fallu respecter les normes minimales de sécurité opérationnelle. UN تعزى الزيادة في عدد الأجهزة اللاسلكية المحمولة الفائقة التردد للربط عن ضرورة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    :: Exploitation et entretien de 581 appareils radio portatifs, 314 appareils radio mobiles très haute fréquence, 182 appareils radio mobiles haute fréquence et 91 stations fixes haute et très haute fréquences UN :: دعم وصيانة 518 من الأجهزة اللاسلكية المحمولة باليد، و 314 من أجهزة الاتصال اللاسلكي المنقولة ذات التردد العالي جداً، و 182 من أجهزة الاتصال اللاسلكي المنقولة ذات التردد العالي، و 91 جهازاً من الأجهزة اللاسلكية للمحطات القاعدية ذات التردد العالي جداً وذات التردد العالي
    Normalisation de l'infrastructure en matière de technologies de l'information et des communications afin de faciliter l'entretien et la gestion des stocks (par exemple, réduire de 7 à 2 le type d'appareils de radio à micro-ondes) UN توحيد البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتيسير الصيانة وإدارة المخزون (مثلا خفض أنواع الأجهزة اللاسلكية العاملة بالموجات المكروية من 7 أنواع إلى نوعين)
    Le premier lot de radios HF portables à dos d'homme a été distribué à tous les secteurs. UN ووُزعت الدفعة الأولى من الأجهزة اللاسلكية المحمولة ذات التردد العالي على جميع القطاعات.
    Le nombre de radios portables UHF et à commutation automatique est supérieur aux prévisions car, conformément à la nouvelle norme en vigeur, tous les agents recrutés sur le plan national ont été équipés d'une unité. UN تعزى الزيادة في عدد الأجهزة اللاسلكية المحمولة الفائقة التردد والأجهزة اللاسلكية لربط الحاجة إلى الاحتياجات إلى الامتثال لنسبة التوزيع الجديدة وهي 1:1 للموظفين الوطنيين
    Le nombre plus faible que prévu de radios portables et de stations fixes s'explique par l'achèvement de la passation par profits et pertes des appareils endommagés lors du tremblement de terre. UN انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية اليدوية والمحطات القاعدية اللاسلكية ناجم عن إنجاز عملية الشطب للوحدات التي تضررت خلال الزلزال
    Le nombre moins élevé que prévu de répéteurs et de radios HF et VHF s'explique par le fait que les effectifs des antennes de la zone de mission n'étaient pas au complet, en raison du démantèlement des sites de Bahai et de Guéréda. UN يعزى انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية ذات التردد العالي والتردد العالي جدا وأجهزة إعادة الإرسال إلى عدم وجود النصاب الكامل من الموظفين في المحطات اللاسلكية الخارجية، بسبب إغلاق موقعي باهاي وغويريدا
    :: Cession de 20 standards téléphoniques et de 105 liaisons hertziennes, de 1 000 radios mobiles VHF, de 1 438 radios mobiles UHF et de 2 329 émetteurs-récepteurs UN :: التخلص من 20 مقسما هاتفيا، و 105 من وصلات الموجات الدقيقة، و 000 1 من الأجهزة اللاسلكية المحمولة ذات التردد العالي جدا، و 438 1 من الأجهزة اللاسلكية المحمولة ذات التردد فوق العالي، و 329 2 جهاز اتصال لاسلكي للإرسال والاستقبال
    Cession de 20 standards téléphoniques et de 105 liaisons hertziennes, de 1 000 radios mobiles VHF, de 1 438 radios mobiles UHF et de 2 329 émetteurs-récepteurs UN التخلص من 20 مقسما هاتفيا، و 105 من وصلات الموجات الدقيقة، و 000 1 من الأجهزة اللاسلكية المحمولة ذات التردد العالي جدا، و 438 1 من الأجهزة اللاسلكية المحمولة ذات التردد فوق العالي، و 329 2 جهاز اتصال لاسلكي للإرسال والاستقبال
    Le nombre plus élevé que prévu de radios portables, de radios mobiles à commutation automatique et de stations fixes à commutation automatique tient aux retards pris pour achever la passation par profits et pertes de certains appareils et à l'extension de la couverture radio de la Mission dans les provinces méridionnales de Haïti. UN تُعزى زيادة عدد الأجهزة اللاسلكية اليدوية للربط بين الشبكات والأجهزة اللاسلكية المتنقلة للربط بين الشبكات والأجهزة اللاسلكية ذات المحطات القاعدية للربط بين الشبكات إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود بعض المعدات، وكذلك إلى توسيع نطاق تغطية الربط بين الشبكات في المناطق الجنوبية من هايتي
    radios mobiles Postes de radios portatifs (VHF) UN جهازا من الأجهزة اللاسلكية المحمولة (بتردد عال جدا)
    6. Encouragement aux défections de combattants de l'Armée de résistance du Seigneur par un réseau de radios mobiles en République centrafricaine et au Soudan du Sud UN 6 - تشجيع الانشقاقات في صفوف مقاتلي جيش الرب للمقاومة من خلال شبكة من الأجهزة اللاسلكية المتنقلة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب السودان
    Des services d'appui et d'entretien ont été assurés pour 214 radios mobiles haute fréquence, 331 radios mobiles, 603 radios portatives et 30 répéteurs-émetteurs très haute fréquence, ainsi que 4 liaisons hertziennes numériques. UN جرى دعم وصيانة 214 من الأجهزة اللاسلكية المتنقلة ذات التردد العالي، و 331 من الأجهزة اللاسلكية المتنقلة ذات التردد العالي جدا، و 603 من الأجهزة اللاسلكية المحمولة ذات التردد العالي جدا، و 30 من أجهزة الإرسال وإعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا، و 4 وصلات رقمية تعمل بالموجات الدقيقة
    La préparation même de notre visite, confirmée moins de 24 heures à l’avance, fut empreinte d’un certain orwellisme. Plusieurs instructions précises nous furent données en termes de paquetage, nous informant de l’interdiction d’emporter radios, téléphones mobiles, appareils haut débit, documents imprimés, photographies, cassettes audio ou DVD. News-Commentary وحتى التحضير لزيارتنا، والتي تم تأكيدها قبل أقل من 24 ساعة من بدايتها، كان أشبه بروايات جورج أورويل. وقد صدرت إلينا تعليمات تفصيلية خاصة بالأمتعة تنبئنا بأننا لا نستطيع جلب أجهزة الراديو أو الهواتف المحمولة أو الأجهزة اللاسلكية أو المواد المطبوعة والصور وأشرطة الكاسيت أو أقراص الفيديو الرقمية.
    De nouveaux besoins en radios et en téléphones satellitaires sont apparus à la suite du redéploiement de la force et de l'équipement d'un site supplémentaire à Abidjan (rue du Canal). UN نشأت الاحتياجات الإضافية من الأجهزة اللاسلكية وهواتف الاتصالات الساتلية عن إعادة نشر القوات وإقامة موقع غير مقرر في أبيدجان (Rue du Canal)
    Le nombre plus élevé que prévu de radios portables à commutation automatique tient à l'achat de nouveaux appareils pour remplacer ceux qui ont été endommagés pendant le tremblement de terre, et qui n'avaient pas encore été passés par profits et pertes au 30 juin 2010. UN يعزى ارتفاع عدد الأجهزة اللاسلكية اليدوية للربط والمحطات القاعدية اللاسلكية للربط إلى حيازة وحدات جديدة لتحل محل الوحدات التي تضررت خلال الزلزال، والتي لم تكن قد شُطبت بعد من قائمة جرد البعثة في 30 حزيران/يونيه 2010
    :: Exploitation et entretien de 1 182 appareils VHF/UHF : 214 appareils radio haute fréquence, 331 appareils radio mobiles très haute fréquence, 603 appareils radio portatifs très haute fréquence, 30 répéteurs-émetteurs très haute fréquence et 4 liaisons hertziennes numériques UN :: دعم وصيانة 182 1 من معدات التردد العالي جدا/التردد فوق العالي، تشمل ما يلي: 214 من الأجهزة اللاسلكية المحمولة ذات التردد العالي، و 331 من المحطات المتنقلة ذات التردد العالي جدا، و 603 أجهزة اتصال لاسلكي يدوية ذات تردد عال جدا، و 30 من أجهزة الإرسال وإعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا، و 4 وصلات رقمية تعمل بالموجات الدقيقة
    :: Normalisation de l'infrastructure en matière de technologies de l'information et des communications afin de faciliter l'entretien et la gestion des stocks (par exemple, réduire de 7 à 2 le type d'appareils de radio à micro-ondes) UN :: توحيد البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتيسير الصيانة وإدارة المخزون (مثلا خفض أنواع الأجهزة اللاسلكية العاملة بالموجات الدقيقة من 7 أنواع إلى نوعين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more