Elle a inspecté toutes les installations et les lieux de production de l'usine, a examiné les déclarations et a photographié les appareils étiquetés. | UN | فتش الفريق مرافق المصنع كافة وبناياته الإنتاجية ودقق الإعلانات وصوّر الأجهزة المعلمة باللواصق. |
Le groupe a inspecté ensuite toutes les installations de l'entreprise et a vérifié les appareils étiquetés. | UN | فتشت المجموعة بعدها مرافق المعمل كافة ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق. |
Le groupe a inspecté les entrepôts du site et a vérifié et a photographié les appareils étiquetés, et il a photographié également la porte extérieure du site. | UN | وفتشت المجموعة مخازن الموقع ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق وصورتها، كما صورت البوابة الخارجية للموقع. |
Ensuite, l'équipe s'est rendue à la faculté d'ingénierie et y a inspecté le Département du génie chimique et vérifié les appareils étiquetés. | UN | بعدها توجه الفريق إلى كلية الهندسية وفتش قسم الهندسة الكيمياوية ودقق الأجهزة المعلمة باللواصق. |
L'équipe a par ailleurs inspecté tous les appareils étiquetés. | UN | كما قام الفريق بتدقيق جميع الأجهزة المعلمة باللواصق. |
Ensuite, l'équipe a inspecté les appareils étiquetés. | UN | قام الفريق بعد ذلك بتدقيق الأجهزة المعلمة باللواصق. |
Ils ont ensuite inspecté les laboratoires et toutes les sections de la faculté et ont minutieusement examiné les appareils étiquetés. | UN | ثم فتشت المجموعة مختبرات وأقسام الكلية كافة، ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق. |
Le groupe a ensuite inspecté l'ensemble des dépendances et bâtiments du centre et a vérifié les déclarations portant sur le centre, ainsi que les appareils étiquetés. | UN | وفتشت المجموعة بعد ذلك مرافق وأبنية المركز كافة ودققت الإعلانات الخاصة بالمركز وكذلك الأجهزة المعلمة باللواصق. |
Il a également inspecté tous les bâtiments et les laboratoires du Département de microbiologie et a examiné minutieusement les appareils étiquetés. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش جميع بنايات ومختبرات فرع الأحياء المجهرية ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق. |
Le groupe s'est rendu à l'usine du martyr Majid et a rencontré le Directeur de l'usine, auquel il a posé des questions sur le processus de production de combustible composite puis a inspecté les bâtiments qui comprennent les compresseurs et a inspecté les appareils étiquetés. | UN | وذهبت المجموعة إلى مصنع الشهيد ماجد وقابلت مدير المصنع واستفسرت منه عن عملية إنتاج الوقود المركب، ثم فتشت المباني التي تحتوي على المكابس ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق. |
Ensuite, le groupe a inspecté le laboratoire de contrôle de la qualité et le département de guidage et de contrôle, ainsi que les appareils étiquetés et les déclarations semestrielles. | UN | وفتشت المجموعة بعد ذلك مختبر السيطرة النوعية وقسم السيطرة والتوجيه، كما دققت الأجهزة المعلمة باللواصق والإعلانات نصف السنوية. |
Ensuite, le groupe a inspecté toutes les installations de l'usine, posant des questions durant son inspection sur les activités et inspectant les appareils étiquetés et soumis au régime de surveillance. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش مرافق المعمل كافة والاستفسار خلال تفتيشها عن النشاط وتدقيق الأجهزة المعلمة باللواصق والمشمولة بالرقابة. |
Elle a inspecté les appareils étiquetés et le détecteur de gaz et a assuré la maintenance du détecteur, qu'elle a soulevé puis remis à sa place après s'être acquittée de sa tâche. | UN | كما دقق الفريق الأجهزة المعلمة باللواصق ومتحسس الغاز وأجرى الفريق صيانة على المتحسس بعد رفعه وإعادته بعد انتهاء عملية الصيانة. |
Le groupe a photographié les appareils étiquetés; a inspecté les laboratoires de la section des sciences de la vie, les entrepôts des milieux de culture et des produits chimiques, et le bâtiment réservé aux animaux; puis a minutieusement examiné les appareils étiquetés. | UN | وقامت المجموعة بتصوير الأجهزة المعلمة باللواصق. ثم قامت المجموعة بتفتيش مختبرات قسم علوم الحياة ومخازن الأوساط الزرعية والمواد الكيمياوية وبيت الحيوانات وتدقيق الأجهزة المعلمة باللواصق. |