"الأجواء السعودية" - Translation from Arabic to French

    • Arabie saoudite
        
    • territoire saoudien
        
    • d'Arabie
        
    • l'espace aérien saoudien
        
    • saoudien et
        
    • britanniques
        
    • violé l
        
    • ont contraints
        
    Ces nouvelles attaques portent à 15 979 le nombre de sorties aériennes hostiles effectuées par des avions américains et britanniques venant d'Arabie saoudite et du Koweït depuis l'agression américano-britannique inique et de grande envergure en date du 17 décembre 1998. UN وبهذا يكون مجموع الطلعات الجوية الأمريكية والبريطانية من الأجواء السعودية والكويتية منذ العدوان الغاشم الأمريكي - البريطاني الكبير يوم 17 كانون الأول/ ديسمبر 1998 وحتى هذا اليوم 979 15 طلعة جوية معادية.
    Avec ces dernières sorties, le nombre total des attaques aériennes perpétrées à partir de l'Arabie saoudite et du Koweït s'élève à 16 510 depuis l'agression américano-britannique de grande envergure commise le 17 décembre 1998 jusqu'à celle du 6 avril 2000. UN وبهذا يصل مجموع الطلعات الجوية الأمريكية والبريطانية من الأجواء السعودية والكويتية منذ العدوان الغاشم الأمريكي - البريطاني الشامل يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 1998 وحتى يوم 6 نيسان/أبريل 2000 إلى 510 16 طلعة جوية معادية.
    c) Le 12 mai 2000, à 21 heures, des appareils des États-Unis et du Royaume-Uni de type F-15 et Torpedo ont violé l'espace aérien iraquien dans la région sud, provenant de l'Arabie saoudite et du Koweït. UN (ج) في الساعة (00/21) من يوم 12 أيار/مايو 2000 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 15 وتورنادو) الأجواء العراقية في المنطقة الجنوبية قادمة من الأجواء السعودية والكويتية.
    3. Toutes les sorties effectuées dans l'espace aérien iraquien en survolant la zone démilitarisée ont été faites avec l'appui d'un avion AWACS qui survolait le territoire saoudien, et d'un avion E-2C qui survolait le territoire koweïtien. UN 3 - جميع الطلعات الجوية المعادية المسلحة التي خرقت أجواء العراق عبر المنطقة المنزوعة السلاح تلقت دعم طائرة الأواكس من داخل الأجواء السعودية وطائرة E2-C من داخل الأجواء الكويتية.
    3. Tous les avions américains et britanniques qui avaient effectué des sorties hostiles, violant l'espace aérien iraquien et survolant la zone démilitarisée, étaient appuyés par un avion de type AWACS et un avion de type E-2C opérant, pour le premier, en territoire saoudien et, pour le deuxième, en territoire koweïtien. UN 3 - وكانت طائرة الأواكس من داخل الأجواء السعودية وطائرة E2-G من داخل الأجواء الكويتية تقدمان الاسناد لجميع الطائرات الأمريكية والبريطانية التي قامت بالطلعات الجوية المعادية المسلحة انتهاكا لحرمة أجواء جمهورية العراق عبر المنطقة منزوعة السلاح.
    A 15 h 45, on a vu ce même appareil disparaître au sud de la région d'Al-Amghar, en direction de l'espace aérien saoudien. UN وفي الساعة ٤٨/١٥ شوهدت الطائرة المذكورة وهي تختفي جنوب منطقة اﻷمغر باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Toutes les sorties aériennes effectuées par les appareils de combat qui ont violé l'espace aérien iraquien en franchissant la zone démilitarisée ont bénéficié de l'appui d'un appareil de type AWACS volant à l'intérieur de l'espace aérien saoudien et d'un appareil de type E2-C volant à l'intérieur de l'espace aérien koweïtien. UN 3 - تلقت جميع الطلعات الجوية المعادية المسلحة التي خرقت أجواء العراق عبر المنطقة منزوعة الســــلاح إسنادا من طائرة الأواكس من داخل الأجواء السعودية وطائرة E2-C من داخل الأجواء الكويتية.
    Ces nouvelles attaques portent à 17 163 le nombre total de sorties aériennes hostiles que des avions américains et britanniques venant d'Arabie saoudite et du Koweït ont effectuées depuis l'agression américano-britannique inique et de grande envergure du 17 décembre 1998. UN وبهذا يكون مجموع الطلعات الجوية الأمريكية والبريطانية من الأجواء السعودية والكويتية منذ العدوان الغاشم الأمريكي - البريطاني الكبير يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2000 وحتى هذا اليوم 163 17 طلعة جوية معادية.
    a) Le 9 septembre 2000, à 8 h 42, des avions américains et britanniques (F14, F-15, F-16, F-18, Tornado et EA-6B) venant d'Arabie saoudite et du Koweït ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays. UN (أ) في الساعة 42/08 من يوم 9 أيلول/سبتمبر 2000، اخترقت الطائرات الأمريكيـــة والبريطانية من نـــوع (إف 14، 15، 16، 18، تورنادو، EA-6B) الأجواء العراقية في المنطقة الجنوبية قادمة من الأجواء السعودية والكويتية.
    b) Le 10 septembre 2000, à 19 heures, des avions américains et britanniques (F-14, F-15, F-16, Tornado et EA-6B) venant d'Arabie saoudite et du Koweït ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays. UN (ب) وفي الساعة 00/19 من يوم 10 أيلول/سبتمبر 2000، اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14، 15، 16، تورنادو، EA-6B) الأجواء العراقية في المنطقة الجنوبية قادمة من الأجواء السعودية والكويتية.
    c) Le 12 septembre 2000, à 14 h 30, des avions américains et britanniques (F-14, F-15, F-16, F-18, Tornado et EA-6B) venant d'Arabie saoudite et du Koweït ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays. UN (ج) وفي الساعة 30/14 من يوم 12 أيلول/سبتمبر 2000، اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14، 15، 16، 18، تورنادو، EA-6B) الأجواء العراقية في المنطقة الجنوبية قادمة من الأجواء السعودية والكويتية.
    e) Le 14 septembre 2000, à 13 heures, des avions américains et britanniques (F-14, F-15, F-16, F-18, Tornado et EA-6B) venant d'Arabie saoudite et du Koweït ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays. UN (هـ) وفي الساعة 00/13 من يوم 14 أيلول/سبتمبر 2000، اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانيـــة من نــوع (إف 14، 15، 16، 18، تورنادو، EA-6B) الأجواء العراقية في المنطقة الجنوبية قادمة من الأجواء السعودية والكويتية.
    g) Le 17 septembre 2000, à midi, des avions américains et britanniques (F14, F-15, F-16, Tornado et EA-6B) venant d'Arabie saoudite et du Koweït ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays. UN (ز) وفي الساعة 00/12 من يوم 17 أيلول/سبتمبر 2000، اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14، 15، 16، تورنادو، EA-6B) الأجواء العراقية في المنطقة الجنوبية قادمة من الأجواء السعودية والكويتية.
    3. Tous les avions américains et britanniques qui ont effectué des sorties hostiles et survolé la zone démilitarisée, violant ainsi l'espace aérien iraquien, étaient appuyés par un avion de type AWACS qui survolait le territoire saoudien et un avion de type E-2C qui survolait le territoire koweïtien. UN 3 - كانت طائرة " الأواكس " من داخل الأجواء السعودية وطائرة E2-C من داخل الأجواء الكويتية تقدمان الإسناد لجميع الطائرات الأمريكية والبريطانية التي قامت بالطلعات الجوية المعادية المسلحة انتهاكا لحرمة أجواء جمهورية العراق عبر المنطقة منزوعة السلاح.
    3. Tous les avions américains et britanniques qui ont effectué des sorties hostiles et survolé la zone démilitarisée, violant ainsi l'espace aérien iraquien, étaient appuyés par un avion de type AWACS, qui survolait le territoire saoudien, et un avion de type E-2C, qui survolait le territoire koweïtien. UN 3 - كانت طائرة الأواكس من داخل الأجواء السعودية وطائرة E2-C من داخل الأجواء الكويتية تقدمان الإسناد لجميع الطائرات الأمريكية والبريطانية التي قامت بالطلعات الجوية المعادية المسلحة انتهاكا لحرمة أجواء جمهورية العراق عبر المنطقة منزوعة السلاح.
    3. Tous les avions américains et britanniques qui ont effectué des sorties hostiles, violant l'espace aérien iraquien et survolant la zone démilitarisée, étaient appuyés par un avion de type AWACS et un avion de type E-2C opérant, pour le premier, en territoire saoudien et, pour le deuxième, en territoire koweïtien. UN 3 - وتساند طائرة الأواكس الأمريكية من داخل الأجواء السعودية وطائرة E2-C الأمريكية من داخل الأجواء الكويتية الطائرات الأمريكية والبريطانية التي نفذت الطلعات الجوية المعادية المسلحة انتهاكا لحرمة أجواء جمهورية العراق عبر المنطقة منزوعة السلاح.
    L'appareil a disparu à 11 h 10 au sud de cette zone, en direction de l'espace aérien saoudien. UN واختفت في الساعة ١٠/١١ من نفس اليوم جنوب المنطقة المذكورة وباتجاه اﻷجواء السعودية.
    24. Le 31 janvier 1999, à 9 heures et 15 h 15, des avions américains et britanniques, partis de leurs bases en Arabie saoudite et au Koweït, ont violé l'espace aérien iraquien. UN وقد نفذت هذه الطائرات )١٦( طلعة جوية من اﻷجواء الكويتية و )٢٠( طلعة من اﻷجواء السعودية.
    Appuyés par deux avions radar de type AWACS et E-2C qui survolaient les territoires saoudien et koweïtien, ces appareils ont effectué 30 sorties à partir de l'Arabie saoudite et 24 autres à partir du Koweït et survolé les régions de Nassiriya, Samawa, Diwaniya, Afak, Najaf, Bassorah, Qal'at Saleh, Qal'at Sokkar et Salmane. Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 45. UN ونفذت هذه الطائرات ٥٤ طلعة جوية، منها ٣٠ طلعة من اﻷجواء السعودية و ٢٤ طلعة من اﻷجواء الكويتية، تساندها طائرتا قيادة وسيطرة من نوعي أواكس واي تو سي من داخل اﻷجواء السعودية والكويتية. وحلقت هذه الطائرات فوق مناطق الناصرية، والسماوة، والديوانية، وعفك، والنجف، والبصرة، وقلعة صالح، وقلعة سكر، والسلمان؛ وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٤٥/١٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more