"الأحداث وتدريب" - Translation from Arabic to French

    • mineurs et de la formation
        
    • mineurs et de formation
        
    • pour mineurs et la formation
        
    f) De demander une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des membres de la police, notamment au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et à l'UNICEF. UN (و) طلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة من مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف، ضمن جهات أخرى.
    g) De demander une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des membres des forces de police à l'UNICEF, entre autres. UN (ز) طلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب رجال الشرطة، من منظمات من بينها اليونيسيف.
    Le Comité des droits de l'enfant a également recommandé à l'État de solliciter une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des membres de la police, notamment auprès du HCDH et de l'UNICEF. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل أيضاً بأن تطلب الدولة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما مساعدة تقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة(94).
    Il a demandé au Brésil ce qu'il pensait de la recommandation que lui avait faite le Comité des droits de l'enfant de solliciter une assistance technique en matière de justice des mineurs et de formation de la police ainsi que pour la mise en place d'une institution des droits de l'homme indépendante et efficace. UN وسألت بنغلاديش البرازيل عن رأيها في التوصية التي قدمتها لجنة حقوق الطفل والداعية إلى طلب مساعدة تقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة، فضلاً عن إنشاء مؤسسة معنية بحقوق الإنسان تكون مستقلة وفعّالة.
    Il a demandé au Brésil ce qu'il pensait de la recommandation que lui avait faite le Comité des droits de l'enfant de solliciter une assistance technique en matière de justice des mineurs et de formation de la police ainsi que pour la mise en place d'une institution des droits de l'homme indépendante et efficace. UN وسألت بنغلاديش البرازيل عن رأيها في التوصية التي قدمتها لجنة حقوق الطفل والداعية إلى طلب مساعدة تقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة، فضلاً عن إنشاء مؤسسة معنية بحقوق الإنسان مستقلة وفعّالة.
    Dans le cadre de la formation du personnel pénitentiaire, plusieurs activités de formation portant sur l'évaluation des risques que présentent les condamnés, des ateliers sur la manière de faire face aux détenus violents et sur la gestion du stress, la formation de formateurs à l'administration de la justice pour mineurs et la formation du personnel pénitentiaire chargé de la sécurité et de la réinsertion ont été menées. UN 60- وفي سياق تدريب موظفي السجون، نُظمت عدة دورات تدريبية بشأن تقييم مخاطر الأشخاص المحكوم عليهم، وحلقة عمل بشأن التعامل مع السجناء العنيفين وبشأن إدارة الإجهاد، ودورة للمدربين في مجال قضاء الأحداث وتدريب موظفي السجون العاملين في قطاعي الأمن وإعادة التوطين.
    g) De solliciter une assistance technique dans les domaines de la justice pour mineurs et de la formation du personnel de police, notamment au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), à l'UNICEF et à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC). UN (ز) التماس المساعدة التقنية، في مجال قضاء الأحداث وتدريب أفراد الشرطة، من جهات من بينها اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    n) De demander une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des membres des forces de police au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et à l'UNICEF, entre autres. UN (ن) التماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب رجال الشرطة من منظمات من بينها مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    d) À solliciter l'assistance, dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des services de police, du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, du Centre de la prévention de la criminalité internationale et de l'UNICEF, notamment. UN (و) التماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب قوات الشرطة من منظمات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومركز الوقاية الدولية من الجريمة واليونيسيف.
    k) De demander une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des forces de police, notamment au HCDH, au Centre de prévention internationale du crime (ONU), au Réseau international en matière de justice pour mineurs et à l'UNICEF. UN (ك) أن تطلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة من جهاتٍ منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية والشبكة الدولية لقضاء الأحداث واليونيسيف.
    l) De demander une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des membres des forces de police au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, à l'UNICEF et à l'Institut interaméricain de l'enfant, entre autres. UN (ل) طلب المساعدة التقنية في مجالي قضاء الأحداث وتدريب الشرطة من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال.
    d) De demander une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des membres des forces de police au HCDH et à l'UNICEF, entre autres. UN (د) طلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب رجال الشرطة من عدة جهات منها، المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    f) De demander une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des membres des forces de police au HCDH et à l'UNICEF, entre autres. UN (و) التماس المساعدة التقنية من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف، في مجال قضاء الأحداث وتدريب أفراد الشرطة.
    i) De solliciter une assistance technique accrue dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des forces de police auprès du Groupe interinstitutions sur la justice pour mineurs; UN (ط) طلب المزيد من المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة؛
    e) De solliciter une assistance technique supplémentaire dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation policière auprès du Groupe de coordination interinstitutions dans le domaine de la justice pour mineurs et d'autres organismes, notamment l'UNICEF. UN (ﻫ) التماس المزيد من المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة من الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث ومن اليونيسيف، وغيرهما. أطفال الروما
    e) De solliciter une assistance technique supplémentaire dans les domaines de la justice pour mineurs et de la formation de la police auprès du groupe interorganisations des Nations Unies sur la justice pour mineurs. UN (ه( أن تلتمس المزيد من المساعدة الفنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    n) De demander une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des membres de la police, notamment auprès du HCDH et d'autres membres du Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs. UN (ن) أن تلتمس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وفريق الأمم المتحدة للتنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث.
    e) De demander une assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs et de la formation des membres de la police, notamment au Haut—Commissariat aux droits de l'homme, au Centre de prévention de la criminalité internationale, au Réseau international en matière de justice pour mineurs, à l'UNICEF et au Groupe de coordination des services consultatifs et de l'assistance technique dans le domaine de la justice pour mineurs. UN (ه) طلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة، من جهات منها مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، والمركز المعني بمنع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، وفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في قضاء الأحداث.
    h) De demander une assistance technique en matière de justice pour mineurs et de formation des membres des forces de police, notamment au HCDH et à l'UNICEF. UN (ح) التماس المزيد من المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب رجال الشرطة من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    g) De demander une assistance technique en matière de justice pour mineurs et de formation des membres des forces de police, notamment au HCDH et à l'UNICEF. UN (ز) التماس المساعدة التقنية، في مجال قضاء الأحداث وتدريب أفراد الشرطة، من جهات من بينها اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    f) De demander à nouveau au Groupe de coordination interinstitutions des Nations Unies dans le domaine de la justice pour mineurs une assistance technique en matière de justice pour mineurs et de formation des forces de police. UN (و) طلب مساعدة تقنية إضافية، في مجال قضاء الأحداث وتدريب أفراد الشرطة، من فريق التنسيق المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بقضاء الأحداث.
    64. Le Comité des droits de l'enfant a recommandé à la Croatie de solliciter la coopération et l'assistance technique des institutions compétentes de l'ONU en ce qui concerne les questions relatives à la santé des adolescents, la justice pour mineurs et la formation de la police. UN 64- أوصت لجنة حقوق الطفل كرواتيا بأن تلتمس من كيانات الأمم المتحدة المختصة التعاون التقني/المساعدة التقنية فيما يتعلق بقضايا صحة المراهقين(143)، وقضاء الأحداث وتدريب الشرطة(144).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more