"الأحمر على" - Translation from Arabic to French

    • rouge sur
        
    • rouge à
        
    • rouge les
        
    Elle a renversé du vin rouge sur une nappe blanche. Open Subtitles ..سكبت بعض النبيذ الأحمر على مفرش المائده الأبيض
    La rouge sur le blanc paraissait si magnifique, qu'elle pensa... Open Subtitles الأحمر على الأبيض يبدو جميل جدا لهذا فكرت
    Les organismes internationaux de la Croix-Rouge et leur personnel dûment légitimé seront autorisés à se servir en tout temps du signe de la croix rouge sur fond blanc. [...]» UN ويسمح لأجهزة الصليب الأحمر الدولية وموظفيها المعتمدين حسب الأصول باستخدام شعار الصليب الأحمر على أرضية بيضاء في أي وقت.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère portant une croix rouge à 15 kilomètres au nord-est de Knin. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بعلامة الصليب اﻷحمر على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق كينين.
    Des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 avec une bande bleue et une croix rouge à 28 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تحمل شريطا أزرق اللون وعلامات الصليب اﻷحمر على مسافة ٢٨ كيلومترا جنوب غربي توزلا.
    Le 9 janvier 2012, sept personnes ont bombé à la peinture rouge les murs de l'ambassade. UN وفي 9 كانون الثاني/يناير 2012، قام سبعة أشخاص برش كميات من الطلاء الأحمر على جدران السفارة.
    Bien, et le fluide hydraulique et la peinture rouge sur les vêtements de Ted? Open Subtitles صحيح، والسائل الهيدروليكي والطلاء الأحمر على ملابس تيد؟
    Et si vous avez besoin d'aide, pressez sur le bouton rouge sur le mur derrière vous. Open Subtitles ولو احتجتما أيّ مُساعدة، فأضغطا على الزر الأحمر على الجدار خلفكما.
    J'ai aussi Moïse séparant la mer rouge sur mon cul. Tu veux le voir? Open Subtitles لقد كان موسى يفصل البحر الأحمر على ظهري, هل تريد رؤية ذلك؟
    Tu ne jetteras pas de peinture rouge sur les cadres qui y travaillent. Open Subtitles عزيزتي ، لن ترمي الطلاء الأحمر على المصنعين ، صحيح؟
    Je n'aime pas le jeu avec le petit point rouge sur ma poitrine. Open Subtitles لا استمتع بالصيد والليزر الأحمر على صدري
    Le mec avec le truc rouge sur la tête. Open Subtitles حسنا، ذلك الرجل ذو الغطاء الأحمر على رأسه
    Le valet rouge sur la reine noire. Open Subtitles الفارس الأحمر على الملكه السوداء.
    Encre rouge sur papier rose. Open Subtitles الحبر الأحمر على الورقة الوردية
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel avec un hélicoptère blanc de type MI-8 frappé d'une croix rouge, à 15 kilomètres au sud de Zvornik. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار والعيان طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 موشحة بالصليب اﻷحمر على بعد ١٥ كيلومترا إلى الجنوب من زفورنيك.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge à 7 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN بطيئة شاهد أفراد القوة طائرة عمودية باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحمل علامة الصليب اﻷحمر على بعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من توزلا.
    Le rouge à droite! Le rouge à droite, le noir à gauche. Open Subtitles "بيد" ضع اﻷحمر على اليمين واﻷسود على اليسار
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8 blanc et bleu, avec une croix rouge, à 5 km au sud-ouest de Zenica. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 تحمل علامة الصليب اﻷحمر على مسافة ٥ كيلومترات جنوب غربي زينيتسا.
    Le 4 janvier 2012, quatre personnes ont bombé à la peinture rouge les murs de l'ambassade et brisé les fenêtres extérieures. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2012، قام أربعة أشخاص برش كميات من الطلاء الأحمر على جدران السفارة وتحطيم زجاج نوافذها الخارجية.
    Le 23 janvier 2012, un groupe a bombé à la peinture rouge les murs de l'ambassade et brisé les fenêtres extérieures. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2012، قامت مجموعة من الأشخاص برش كميات من الطلاء الأحمر على جدران السفارة وتحطيم زجاج نوافذها الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more