Gentlemen, La bonne nouvelle est que notre victime est bien préservée. | Open Subtitles | أيها السادة، الأخبار الجيدة هي ضحيتنا المقتولة محفوظةٌ جيداً |
La bonne nouvelle est que je peux enfin avoir mon IRM. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنه يمكنني أخيراً أخذ صورة الرنين |
La bonne nouvelle est que je l'ai déjà observée pour toi | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أني قمت مسبقاً بالتحري عنها لأجلك |
Fumer fait beaucoup, mais La bonne nouvelle c'est que la plupart de ces gens n'ont jamais ou peu fumé. | Open Subtitles | دَور التدخين كبير، لكن الأخبار الجيدة هي أن معظم الناس أقلعوا أو لا يدخنون إطلاقًا. |
La bonne nouvelle, c'est que je peux accéder au toit. | Open Subtitles | اسمع، الأخبار الجيدة هي أنه يمكنني الوصول للسطح |
Mais La bonne nouvelle est que les mauvais sentiments peuvent être transformés en bonnes actions. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أن المشاعر السيئة يُمكن تحويلها لتصرفات جيدة |
Mais La bonne nouvelle est qu'elle est très occupée par sa nouvelle meilleure amie. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنها مشغولة في التركيز مع صديقتها الجديدة الآن |
Mais La bonne nouvelle est, nous pensons tout de même pouvoir récupérer les données de la catastrophe à partir des instruments. | Open Subtitles | ولكن الأخبار الجيدة هي أننا لازلنا نعتقد أننا يُمكننا إستعادة أحداث هذه الكارثة عن طريق الأدوات |
Et La bonne nouvelle est que celle-ci va durer encore 50 000 ans. | Open Subtitles | و الأخبار الجيدة هي أن هذه الفترة ستمتد لخمسين ألف سنة أخرى. |
Mais La bonne nouvelle est qu'elle vient ici, | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنها بطريقها إلى هنا |
La bonne nouvelle est que vous ne serez pas inculpé pour le meurtre du croque-mort. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنك لن تُحاكم بمقتل متعهد الموتى. |
La bonne nouvelle est que la Porte est de nouveau opérationnelle. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي , البوابة بكامل طاقتها مجدداً بإمكاننا مواصلة المهمات الخارجية في الحال |
La bonne nouvelle est que le Président Grant l'avait anticipé, et a mis un plan en place pour appeler une urgente session du Conseil de Sécurité. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن الرئيس غرانت قد توقع ذلك، ووضع خطة لدعوة مجلس الأمن لاجتماع طارئ. |
Et bien, La bonne nouvelle est, que nous n'avons pas de copie de ce mémo. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنه لا يوجد نسخة من المستند لدينا |
La bonne nouvelle est, Je suis au courant de votre drame, et je ne vais pas déterminer qui a tort ou qui a raison. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنني لن أتدخل في درامتكم |
Il est déjà en liberté sous caution, mais la bonne nouvelle, c'est qu'il a un bracelet à la cheville alors il ne peut pas aller bien loin. | Open Subtitles | حسناً ، لقد خرج بكفالة بالفعل لكن الأخبار الجيدة هي أنه يملك سواراً بكاحله لذا لا يُمكنه الذهاب بعيداً |
La bonne nouvelle c'est que, l'état va me laisser voir ma fille pour la première fois en sept ans. | Open Subtitles | ,الأخبار الجيدة هي الولاية ستتركني أرى ابنتي لأول مرة منذ سبع سنوات |
Eh bien, la bonne nouvelle, c'est qu'une fois choisie par la reine ... la Cosse fleurit quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | حسناً, الأخبار الجيدة هي أنه بما أن الملكة قد اختارتها فهي سوف تتفتّح رغم أي شيء لكن يجب أن تتفتّح الليلة |
La bonne nouvelle c'est que nous avons ruiné la soirée de quelques farceurs. | Open Subtitles | حسناً , الأخبار الجيدة هي , أننا أفسدنا ليلة المقالب |
La bonne nouvelle, c'est que le coup qu'on a monté pour attraper les mauvais payeurs a fonctionné à merveille. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنهُ المصيدة التي أعددناها للقبض على المجرم مضت بشكل رائع |
La bonne nouvelle, c'est que ça va pas à grand monde mais sur toi, ça déchire. | Open Subtitles | حسنٌ, الأخبار الجيدة, هي أن الكثير من الشباب لم يستطيعوا إبعاد تلك النظرة، ولكنْ عليكَ, ينجح الأمر. |