"الأخبار السارة" - Translation from Arabic to French

    • bonnes nouvelles
        
    • bonne nouvelle
        
    • les bonnes
        
    • la bonne
        
    De fait, je devrais dire que j'ai de bonnes nouvelles pour nous, des nouvelles de deux types. UN في الواقع، يصح القول إن الأخبار السارة تعني كل منا، وأن الأمر يتعلق بخبرين سارين.
    Actuellement, nous avons quelques bonnes nouvelles mais également de moins bonnes. Open Subtitles بالواقع، لدينا بعض من الأخبار السارة وأخبار ليست جيدة.
    J'aurais aimé que mon intervention d'aujourd'hui ne porte que sur de bonnes nouvelles. UN وددت لو كانت كل مداخلتي اليوم عن الأخبار السارة.
    S'il y a une bonne et une mauvaise nouvelle, je veux la bonne nouvelle en premier. Open Subtitles إن كان هناك آخبار سارة، وآخري غير سارة أريد سماع الأخبار السارة أولًا
    La bonne nouvelle, c'est qu'à partir de maintenant, si tu as besoin de parler à quelqu'un de trucs d'adultes, je suis là. Open Subtitles حسناً، الأخبار السارة أنه من الآن فصاعداً إن كنتي تريدين التحدث إلى أحد بخصوص حياتك الأنثوية، فأنا موجود
    bonne nouvelle, pour ce spectaculaire incompétent, il se trouve que je travaille avec une inspectrice de la criminelle. Open Subtitles حسنا، الأخبار السارة هي أنه بعد هذا العرض الأخرق حصل و أني أعمل مع محققة جرائم
    J'ai quelques bonnes nouvelles : nous reprendrons nos travaux en janvier 2004, c'est-à-dire, techniquement, l'année prochaine. UN ولدي بعض الأخبار السارة وهي: سنستأنف الدورة في كانون الثاني/يناير 2004. وهذا يعني، من الناحية التقنية، العام القادم.
    Oui, à vrai dire, nous avons de bonnes nouvelles. Open Subtitles أجل. في الواقع، لدينا بعض الأخبار السارة
    J'ai appelé la femme de mon ancien partenaire. Elle va lui transmettre les bonnes nouvelles. Open Subtitles إتصلتُ بزوجة شريكي القديم، ونقلت الأخبار السارة.
    Prenez les bonnes nouvelles comme des bonnes nouvelles. Open Subtitles ولاتوجد رسائل خذ الأخبار السارة كأخبار سارة
    Bien, bonnes nouvelles... Je les reprends. Open Subtitles حسنا، الأخبار السارة بإمكانك إيقاف تناولها
    Les bonnes nouvelles vont continuer. Open Subtitles الأخبار السارة تستحق الانتظار.
    Lui donner les bonnes nouvelles les rend réelles pour moi. Open Subtitles إخباره الأخبار السارة يجعلني أشعر بواقعيتها
    J'ai besoin de bonnes nouvelles. Open Subtitles و أنا بحاجة إلى بعض الأخبار السارة اليوم
    bonne nouvelle on va te sortir d'ici. Mauvaise nouvelle ce sera par la morgue. Open Subtitles الأخبار السارة أننا سنخرجك من هنا، الأخبار السيئة أنّه سيكون عبر المشرحة.
    bonne nouvelle, tu peux garder tes cheveux. Open Subtitles ولكن الأخبار السارة هي، أنك تستطيع إبقاء شعرك.
    Pourquoi ne vas-tu pas lui dire la bonne nouvelle pour ton emploi du temps. Open Subtitles لماذا لا تذهب و تخبره الأخبار السارة عن ميعاده
    La bonne nouvelle est qu'une personne peut vivre sans sa rate. Open Subtitles حسنٌ الأخبار السارة أن الإنسان بإمكانه أن يحيا دون طحاله
    La bonne nouvelle est que cela veut dire que tu n'embrasses pas si mal de ce que je pensais. Open Subtitles الأخبار السارة أنّك لست مقبّلا سيئاً بالقدر الذي إفترضته.
    - Ok, la bonne nouvelle est que dans tous les cas, on a ça. Open Subtitles حسناً، الأخبار السارة أنّنا نملك هذه في كلتا الحالتين.
    La bonne nouvelle : Open Subtitles الأخبار السارة هي وجدنا جزئية على واحد من الأغلفة في المجلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more