"الأختام" - Translation from Arabic to French

    • scellés
        
    • scellement
        
    • phoques
        
    • Garde des sceaux
        
    • scellements
        
    • timbres
        
    • tampons
        
    • sceaux qui
        
    • plombs apposés
        
    • cachets
        
    L'année dernière, la Cour a levé ses scellés sur ses cinq premiers mandats. UN وفي العام الماضي، فضّت المحكمة الأختام عن أول أوامر الاعتقال التي تصدرها.
    Les scellés sont conçus pour < < geler > > une installation. UN وأما الأختام فالمقصود منها تجميد المرفق.
    Ces scellés étaient intacts lorsqu'il a été arraisonné par les Israéliens. UN وكانت الأختام سليمة عندما اقتحم الإسرائيليون السفينة.
    Les techniques de surveillance des rayonnements, de scellement et de vidéosurveillance doivent faire l'objet d'une stratégie unifiée visant à sécuriser une zone avant de procéder aux activités d'inspection. UN ولا بد من مراعاة تكنولوجيات رصد الإشعاع ووضع الأختام والمراقبة في استراتيجية موحدة لتأمين أي منطقة قبل البدء في أنشطة التفتيش.
    Nous allons visiter un campement de scientifiques qui étudient les phoques. Open Subtitles كنا متجهين نحو مخيم الميدان إلى العلماء الذين يدرسون الأختام.
    Ministère d'Etat, Ministère de la Justice, Garde des sceaux UN وزارة العدل وحفظ الأختام ذات رتبة وزارة دولة
    Le marquage était apposé sur les scellés fournis par l'hôte dans la salle d'inspection juste avant d'être utilisé sur le site. UN وقد طبق ذلك على الأختام التي قدمها الطرف المضيف في موقع التفتيش قبل استعمالها في المرافق بوقت قصير.
    Pendant l'opération, les photographies des scellés ont été amenées dans la salle d'inspection où elles ont été comparées. UN وخلال هذه العملية، أخذت صور الأختام إلى موقع المفتشين للمقارنة بواسطة تقنية للمقارنة بالوميض.
    Au fil du temps, certains scellés ont commencé à se détacher des murs peints, ce qui montre combien il importe de tenir compte de la surface sur laquelle les scellés seront posés et pas seulement des scellés eux-mêmes. UN فإن عددا من الأختام بدأت في الانفصال عن الحوائط المدهونة مع مرور الزمن. ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب.
    Le marquage était apposé sur les scellés fournis par l'hôte dans la salle d'inspection juste avant d'être utilisé sur le site. UN وقد طبق ذلك على الأختام التي قدمها الطرف المضيف في موقع التفتيش قبل استعمالها في المرافق بوقت قصير.
    Pendant l'opération, les photographies des scellés ont été amenées dans la salle d'inspection où elles ont été comparées. UN وخلال هذه العملية، أخذت صور الأختام إلى موقع المفتشين للمقارنة بواسطة تقنية للمقارنة بالوميض.
    Au fil du temps, certains scellés ont commencé à se détacher des murs peints, ce qui montre combien il importe de tenir compte de la surface sur laquelle les scellés seront posés et pas seulement des scellés eux-mêmes. UN فإن عددا من الأختام بدأت في الانفصال عن الحوائط المدهونة مع مرور الزمن. ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب.
    Si nécessaire, le tribunal populaire peut mettre sous scellés ou confisquer les biens de l'accusé. UN وعند الاقتضاء، يجوز للمحكمة الشعبية أن تضع الأختام على ممتلكات المتهم أو أن تصادرها.
    Le groupe a inspecté certains bâtiments et vérifié les scellés, puis il s'est rendu à l'usine de Dhu Al-Fiqar, qui relève de la société nationale Al-Rachid, voisine de la société nationale Al-Nasr. UN وفتشت المجموعة بعض الأبنية ودققت الأختام.
    Le groupe a inspecté les machines sur lesquelles les étiquettes avaient été apposées, vérifié minutieusement les scellés qu'il a ensuite photographiés, puis s'est enquis des activités des deux entreprises. UN قامت المجموعة بالاطلاع على المكائن المعلمة باللواصق وتدقيق الأختام وتصويرها والتعرف على نشاط الشركتين.
    Ensuite, le groupe a vérifié les scellés sur les machines soumises au régime d'inspection. UN ثم دققت الأختام على المكائن المشمولة بالرقابة.
    Les techniques de surveillance des rayonnements, de scellement et de vidéosurveillance doivent faire l'objet d'une stratégie unifiée visant à sécuriser une zone avant de procéder aux activités d'inspection. UN ولا بد من مراعاة تكنولوجيات رصد الإشعاع ووضع الأختام والمراقبة في استراتيجية موحدة لتأمين أي منطقة قبل البدء في أنشطة التفتيش.
    Les phoques bougent et se battent sous la glace, tandis que vous etes la, sous une tente, ou en train de travailler au labo. Open Subtitles الأختام التي تتحرك وتتنافس والقتال تحت الجليد بينما كنت نائماً في خيمتي هنا وهم يعملون في كوخ المختبر.
    Conseiller en fonction au Ministre de la justice, Garde des sceaux. UN يعمل حالياً مستشاراً لوزير العدل، حافظ الأختام.
    44. Le cas échéant, il est procédé à un contrôle matériel et à la vérification des scellements. UN ٤٤- وتُجرى عمليات التحقق المادي والتحقق من اﻷختام حسب الاقتضاء.
    :: Jeu de timbres et signatures agréés; UN :: مجموعة من الأختام والتوقيعات المعتمدة
    Il estime que les documents médicaux produits par l'auteur sur lesquels figurent des tampons flous sont d'origine douteuse. UN وهي تشكك في أصل الوثائق الطبية التي قدمها صاحب البلاغ بحجة أن الأختام غير واضحة.
    Il a examiné minutieusement toutes les vieilles machines et les sceaux qui y étaient apposés, ainsi que les nouvelles machines importées. UN إذ تم تدقيق جميع المكائن القديمة وتدقيق الأختام الموضوعة عليها والاطلاع على المكائن الجديدة المستوردة.
    En ce qui concerne la suggestion du représentant de l'Égypte de considérer également les numéros d'identification des plombs apposés sur les conteneurs comme des preuves concluantes, le texte, rappelle l'orateur, résulte de négociations approfondies. UN وفيما يتعلق باقتراح ممثل مصر بأن تحديد أعداد الأختام على الحاوية يمكن أيضاً أن يؤخذ في الاعتبار كدليل قاطع، فالنص يأتي نتيجة مفاوضات شاملة.
    Le cachetage manuel des documents était lent et les cachets crachaient parfois de l'encre, ce qui limitait la qualité de la numérisation. UN وكانت الأختام اليدوية المستعملة بطيئة وأحيانا تُريق الحبر مما يؤثر في جودة المسح الضوئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more