Programme B.5: éthique et responsabilisation | UN | البرنامج باء-5: الأخلاقيات والمساءلة |
Programme B.5: éthique et responsabilisation | UN | البرنامج باء-5: الأخلاقيات والمساءلة |
Pour commencer, le Directeur général a désigné au sein de son cabinet un point de contact pour l'éthique et la responsabilisation. | UN | وانطلاقاً في هذا المسار، عيّن المدير العام منسِّقاً للاتصال بشأن الأخلاقيات والمساءلة ملحقاً بمكتبه. |
La direction pourrait envisager de faire figurer l'éthique et la responsabilisation dans ses priorités pour 2011. | UN | لعلّ الإدارة تنظر في إدراج الأخلاقيات والمساءلة في عِداد أولوياتها لعام 2011. |
éthique et redevabilité | UN | الأخلاقيات والمساءلة |
Il fera apparaître clairement des liens avec les valeurs et les compétences de base de l'Organisation dans le souci de promouvoir l'éthique et la responsabilité. | UN | وسيحوي البرنامج في طياته وسائل ربط واضحة بقيم المنظمة وكفاءاتها الأساسية بهدف المساعدة على تعزيز الأخلاقيات والمساءلة. |
L'idée d'organiser à l'intention des membres de l'équipe dirigeante une retraite consacrée à l'éthique et à la responsabilisation pourrait être envisagée. | UN | لعلّه ينبغي النظر في فكرة عقد معتكف حول الأخلاقيات والمساءلة لكبار مسؤولي الإدارة. |
Comme dans le cas du nouveau code de déontologie et de la nouvelle politique contre les mesures de représailles, le programme de déclaration de la situation financière et de déclaration d'intérêts sera géré par le nouveau coordonnateur pour la déontologie et la responsabilisation. | UN | ومثلما هو الحال مع المدوّنة الجديدة لقواعد السلوك الأخلاقية والسياسة الجديدة للحماية من الانتقام، فإن البرنامج المذكور سيديره أيضا مركز التنسيق المُنشأ حديثا والمعني بشؤون الأخلاقيات والمساءلة. |
Programme B.5: éthique et responsabilisation | UN | البرنامج باء-5: الأخلاقيات والمساءلة |
éthique et responsabilisation | UN | الأخلاقيات والمساءلة |
Programme B.5: éthique et responsabilisation 41 | UN | البرنامج باء-5: الأخلاقيات والمساءلة |
Programme B.5: éthique et responsabilisation 42 | UN | البرنامج باء-5: الأخلاقيات والمساءلة |
Cette hausse est principalement due à l'accroissement des ressources nécessaires à la réalisation du programme B.2 (Évaluation) et du programme B.5 (éthique et responsabilisation). | UN | وهذا يعكس في المقام الأول الحاجة إلى زيادة الاحتياجات من الموارد للبرنامج باء-2، التقييم، والبرنامج باء-5، الأخلاقيات والمساءلة. |
Le programme B.5, axé sur l'éthique et la responsabilisation, concerne l'élaboration et la mise en œuvre des politiques de l'ONUDI relatives à l'éthique. | UN | وأمّا البرنامج باء-5، الذي يتناول الأخلاقيات والمساءلة فيدعم صوغ وتنفيذ سياسات اليونيدو المتصلة بالأخلاقيات. |
L'éthique et la responsabilisation sont essentielles pour la crédibilité de l'ONUDI en tant qu'organisation impartiale exigeant de son personnel les plus hautes qualités d'intégrité. Elles constituent par ailleurs un aspect clef de la cohérence de l'ensemble du système des Nations Unies. | UN | الأخلاقيات والمساءلة ضروريان لمصداقية اليونيدو بوصفها منظمة محايدة من منظمات الأمم المتحدة تتمتع بأعلى مستويات النـزاهة؛ ويشكل هذان الأمران بعدا رئيسيا آخر للاتساق في منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
Le programme B.5 est un nouveau programme axé sur l'éthique et la responsabilisation qui encourage l'élaboration et la mise en œuvre des politiques de l'ONUDI relatives à l'éthique. | UN | والبرنامج باء-5 هو برنامج جديد يركز على الأخلاقيات والمساءلة ويدعم صوغ وتنفيذ سياسات اليونيدو المتصلة بالأخلاقيات. |
I. Dans un mémorandum intérieur publié le 5 avril 2011, le Directeur général a énuméré les priorités en matière de gestion pour 2011, mais l'éthique et la responsabilisation n'y figuraient pas. | UN | أولا- أصدر المدير العام مذكّرة داخلية في 5 نيسان/أبريل 2011، تتضمّن قائمة بأولويات الإدارة لعام 2011. غير أنَّ قضية الأخلاقيات والمساءلة لم تُدرج في عِداد أولويات عام 2011. |
I. La direction pourrait envisager de faire figurer l'éthique et la responsabilisation dans ses priorités pour 2011. | UN | أولا- لعلّ الإدارة تنظر في إدراج الأخلاقيات والمساءلة في عِداد أولوياتها لعام 2011. |
éthique et redevabilité | UN | الأخلاقيات والمساءلة |
Même si la recommandation portait sur 2011, la direction a inscrit l'éthique et la responsabilité parmi ses priorités pour 2012. | UN | وعلى الرغم من أنَّ التوصية كانت تتعلق بعام 2011 فإنَّ الإدارة لا تزال تدرج مسؤوليات الأخلاقيات والمساءلة كجزء من الأولويات لعام 2012. |
IV. L'idée d'organiser à l'intention des membres de l'équipe dirigeante une retraite consacrée à l'éthique et à la responsabilisation pourrait être envisagée. | UN | رابعا- لعلّه ينبغي النظر في فكرة عقد ندوة في معتكف حول الأخلاقيات والمساءلة لكبار مسوؤلي الإدارة. |