Corps et effets personnels voyagent ensemble dans le but de préserver la chaîne de preuves. | Open Subtitles | الجثه و المتعلقات الشخصيه يحضران سويا من أجل الحفاظ على تسلسل الأدله |
Vous savez que la rétention de preuves est un crime. | Open Subtitles | إنك تعرف بالتأكيد أن إخفاء الأدله يعد جريمه |
et j'ai vu quelques preuves là-bas pendant notre pause du déjeuner. | Open Subtitles | و رَأيت بعض الأدله هناك خلال استراحتنا الأخيره للغذاء |
Le protocole sera peut-être plus court, mais la tête humaine offre toujours une abondance d'indices. | Open Subtitles | الاجرائات ربما تكون أقصر ولكن الرأس البشرى مازال يقدم وفره من الأدله |
La scène de crime a été analysée, les indices étiquetés. | Open Subtitles | يتم العمل على مسرح الجريمة و الأدله تجمع |
Le scellé est intact, mais tu vas avoir du mal a le déposer en tant que preuve. | Open Subtitles | الختم بمكانه ولكن أنت سيكون صعباً عليك بأن تسجلها إلى الأدله |
Quand le gouvernement aura cette preuve et la mettra en prison, l'histoire sera à toi. | Open Subtitles | عندما تحصل السلطات على هذه الأدله وتضعها خلف القضبان سوف تكون القصه لكِ |
Il semble que Lambert rassemblait des preuves pour porter plainte. | Open Subtitles | يبدو أن لامبارت كان يجمع الأدله ليتوجه للشرطه |
Le poseur de bombe voulait cacher les preuves d'un crime. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو أن المفجر أراد أن يخفي الأدله عن الجريمه |
Toutes nos preuves contre Toby accusent le père. | Open Subtitles | كل الأدله التي لدينا تشير إلى توبي ثم تشير إلى والده |
Examinez les preuves... | Open Subtitles | إستاذ دانون من فضلك خد فى الإعتبار الأدله |
C'était votre meilleur ami, récemment sorti de prison pour transporter les preuves. | Open Subtitles | عندما فوضت صديقك العزيز السجين الذي خرج مؤخراً لنقل الأدله |
Je pensais qu'on allait s'appuyer sur les preuves jusqu'à ce que je dégage d'ici. | Open Subtitles | حسبت أننا سنستمر بجمع الأدله , حتى أخرج من هناك |
Oui. Mon bureau vous a expédié les preuves qu'on a trouvées dans l'appartement d'Erin Pace. | Open Subtitles | أجل,لقد جعلت مكتبى يقوم بارسال الأدله التى قمنا بسحبها |
Fais sortir Dorneget du local des preuves. | Open Subtitles | أنت,قم بسحب دورنيجيت من غرفه الأدله هلا فعلت ذلك؟ |
Quand on recherche un prédateur, on retrace toutes ses étapes pour avoir des indices. | Open Subtitles | كلما حاولنا القبض على الجاني سنتتبع خطوات الأدله |
On recueille des indices, suffisamment d'indices et ils désignent une personne précise. | Open Subtitles | نحن نجمع الأدلة نحن نجمع بعض من الأدله التي تشير إلى شخص معين |
On a un tas d'indices qui ne veulent rien dire. | Open Subtitles | لدينا مجموعه من الأدله الماديه الغير مفهومه |
Non. J'avais la preuve depuis, quoi, 3 ans. Je ne l'avais jamais trouvé. | Open Subtitles | لا,لقد كانت لدى الأدله لحوالى ثلاث سنوات ولم أعثر على أى شئ |
De quelle preuve de plus avez-vous besoin ? Tout ce sang dans sa maison. | Open Subtitles | حسنُ, لماذا تحتاجين إلى المزيد من الأدله كل هذا الدم في منزلها |
La preuve de votre véracité et que vous n'espionnez pas dépendra de la preuve de l'existence du frère absent. | Open Subtitles | لكن التهمه الموجهه لكم لا زالت قائمه الأدله على أن قصتكم صادقه .. و أنكم لستم جواسيس |
L'essentiel reste que mes hommes travaillent 24 heures sur 24 et suivent toutes les pistes possibles. | Open Subtitles | كل رجالى يعملون 24 ساعه يومياً فى تتبع كل الأدله |