autres instruments sur la réglementation des mouvements transfrontières des marchandises dangereuses | UN | الأدوات الأخرى المتعلقة بتنظيم حركة البضائع الخطرة عبر الحدود |
iii) Mouvement des biens, des matériels ou d'autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) Mouvement des biens, des matériels ou autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
Il facilitera l'évaluation du traitement réservé aux femmes dans le système de justice pénale, en complément d'autres outils figurant dans la Compilation. | UN | وسوف يُسترشد بها في تقييم مراعاة المنظور الجنساني في نظام العدالة الجنائية باستخدامها مع الأدوات الأخرى في المجموعة. |
Les autres outils de partage des connaissances cités sont notamment les bulletins d'information, les réunions de fonctionnaires et les bases de données. | UN | وتتضمن الأدوات الأخرى لتقاسم المعرفة الرسائل الإخبارية واجتماعات الموظفين وقواعد البيانات. |
Un autre outil est l'instrument d'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires. | UN | ومن الأدوات الأخرى البطاقة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
ii) Les mouvements de fonds, biens, matériel ou autres moyens en rapport avec la commission desdites infractions. | UN | ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. |
iii) Mouvement des biens, des matériels ou autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) Mouvement des biens, des matériels ou d'autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) Mouvement des biens, des matériels ou d'autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions ; | UN | ' 3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) Mouvement des biens, des matériels ou autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) Mouvement des biens, des matériels ou d'autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) Mouvement des biens, des matériels ou d'autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
iii) Mouvement des biens, des matériels ou d'autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés dans la commission de ces infractions; | UN | `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛ |
L'Office a également poursuivi la refonte d'autres outils, tels que le répertoire des autorités nationales compétentes et l'outil de rédaction des demandes d'entraide judiciaire. | UN | هذا، وتابع المكتب أيضا عملية تحسين الأدوات الأخرى كدليل السلطات الوطنية المختصة، ودليل تحرير طلبات الحصول على المساعدة القانونية المتبادلة. |
Les annonces de postes à pourvoir au Secrétariat sont publiées dans ces deux langues de travail, de même que les instructions et autres outils destinés à aider les personnes intéressées à faire acte de candidature. | UN | وتنشر إعلانات الوظائف الشاغرة في الأمانة العامة بلغتي العمل، شأنها شأن التعليمات وسائر الأدوات الأخرى الرامية إلى تيسير تقديم الطلبات من جانب المرشحين المحتملين. |
F. Consolidation d'autres outils de gestion du personnel | UN | واو - تعزيز الأدوات الأخرى لإدارة الموظفين |
Il a été souligné que le portail TRACK était non seulement utile pour diffuser des informations mais constituait aussi une ressource pour l'assistance technique; d'autres outils ont été mentionnés comme le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire et la base de données sur les autorités centrales. | UN | وشُدِّد على أهمية بوابة تراك في نشر المعلومات وكمورد من موارد المساعدة التقنية؛ وشملت الأدوات الأخرى أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وقاعدة بيانات السلطات المركزية. |
Un autre outil cité a trait à la création d'instances nationales dans le cadre desquelles les populations minoritaires et majoritaires pourraient instaurer un dialogue. | UN | ومن الأدوات الأخرى التي أشير إليها أيضاً ما يتمثل في إنشاء محافل وطنية يمكن فيها للأقليات والأغلبيات من السكان أن تدخل في حوارات. |
ii) Les mouvements de fonds, biens, matériel ou autres moyens en rapport avec la commission desdites infractions. | UN | ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. |
Il existe un autre moyen de se couvrir : les options de change, qui donnent le droit, et non l'obligation, d'acheter une devise à une date ultérieure prédéterminée et à un cours convenu à l'avance. | UN | 98 - ومن الأدوات الأخرى التي تستخدمها البرامج التحوطية استخدام خيارات العملات، وهو الحق ولكن دون التزام، في شراء عملة ما في تاريخ محدد في المستقبل بسعر يتفق عليه اليوم. |
Le Comité examinera si des instruments supplémentaires s'avèrent nécessaires dans ce domaine; | UN | وستبحث لجنة مكافحة الإرهاب الأدوات الأخرى التي تمس الحاجة إليها في هذا المجال؛ |
Les systèmes de navigation et de localisation par satellite sont eux aussi un outil prometteur pour la prévision des catastrophes, l’alerte et les activités de secours. | UN | ٩٠١ - وتعد نظم سواتل الملاحة وتحديد المواقع من اﻷدوات اﻷخرى المبشرة بالنسبة للتنبؤ بالكوارث ، والانذار وأنشطة الاغاثة . |