"الأذرع" - Translation from Arabic to French

    • bras
        
    • multitubes
        
    Tu pourras parler d'avoir baisé ta femme pour avoir des patates avec des bras. Open Subtitles وأنت ستتكلم عنك وعن زوجتك .كيف أنجبتما 3 بطاطا مع الأذرع
    Les mains et les bras n'étaient plus utilisés pour marcher. Open Subtitles لم تعد الأذرع و الأكُف مرتبطة أكثر بالمشي
    Donc, il a fallu un peu de bras de fer, mais les médias a finalement vu la sagesse en atténuant l'angle total démon culte. Open Subtitles أخذ الأمر قليلًا من مصارعة الأذرع لكن وسائل الإعلام رأت أخيرًا الحكمة في تخفيف النبرة حول جُل عبادة الشيطان
    On pourrait parler d'un adieu aux bras... et aux jambes. Open Subtitles من الممكن أن تسمي ذلك بفراق الأذرع والأرجل
    Des carottes de sédiments intacts ont été prélevées par carottier multitubes en vue d'étudier l'eau interstitielle et les propriétés physiques des sédiments et de réaliser des études géochimiques poussées. UN واستخدم ملباب متعدد الأذرع للحصول على عينات من الخامات الرسوبية دون تعريضها للاضطراب من أجل إجراء دراسات عن المياه المسامية، وتحديد الخواص الفيزيائية، وإجراء دراسات جيوكيميائية تفصيلية.
    Mais à l'extérieur, ces bras... ils n'ont même pas l'air vrai. Open Subtitles ولكن جسدك الخارجي هذة الأذرع لا يبدو أنهم حقيقة
    Ces enfants se plaignent aussi d'épuisement et de douleurs musculaires dans les bras, les épaules et les jambes. UN كما يشكو هؤلاء الأطفال من الإرهاق وألم العضلات في الأذرع والأكتاف والسيقان.
    Elles constituent le bras opérationnel quand vient le moment d'appliquer un plan d'action. UN فهي تمثل الأذرع التنفيذية عندما يتعلق الأمر بتنفيذ خطة عمل.
    Alors cette description moussue, boueuse, feuillue, avec des bras pleins de racines ressemble à un truc sorti d'un cauchemar apocalyptique environnemental. Open Subtitles إذًا، هذا الوصف الموحل الورقي ذا الأذرع الجذرية يبدو كشيء مروع من كابوس بيئي
    La tradition veut que nous croisions nos bras dans une prise de lutte. Open Subtitles من التقليد أن نتشابك الأذرع .كقفل المصارعة حسنا، أيا ما تقول
    Donc je dois aller au Capitole et tordre quelques bras. Open Subtitles إذاً، عليّ أن أذهب إلى مبنى البرلمان و ألوي بعض الأذرع
    Oh... oh, vous avez tellement de choses en commun... les cheveux, les bras, les jambes. Open Subtitles أوه , أوه , بينكما الكثير من الأمور المشتركة الشعر , الأذرع , الأرجل
    Après qu'un horrible accident de scie l'a amputé des deux bras, l'homme se lance dans un voyage de découverte sur soi et réalise que ses jambes peuvent faire la même chose que ses bras ! Open Subtitles بعدما تركه حادث نشر بدون ذراع ينطلق الرجل إلى رحله ليستكشف نفسه ليدرك بأن الأقدام تستطيع فعل كل ما تفعله الأذرع
    Je sais pas comment, mais madame bras d'eau et monsieur Lave nous ont trouvé. Open Subtitles آه, لا أعرف لكن فتاة الأذرع المئية و سيد الحمم قد وجدونا.
    Les bleus les plus foncés sur les bras sont les plus récents. Open Subtitles الكدمات الأغمق لوناً على الأذرع تقترح أنها الأحدث
    Réaction sous les bras, sur le torse, le col et le ventre. Open Subtitles ردة فعل إيجابية تحت الأذرع الصدر الطوق والمعدة
    Parce que pour 100 billets, il peut vous battre au bras de fer. Open Subtitles لأنني أراهن بمائة دولار أنه يستطيع هزيمتك في مصارعة الأذرع
    Mon cerveau contrôle ces bras intelligents par liaison neuronale. Open Subtitles هذه الأذرع الذكية مُسيطر عليها بدماغي خلال وصلة عصبية
    Ça me permet de contrôler ces bras. Ils ne me contrôlent pas. Open Subtitles يعني أنّني أبقي السيطرة على هذه الأذرع بدلاً من أن يسيطروا هم عليّ
    Les bras ne font que guider le mouvement. À toi. Open Subtitles الأذرع تستخدم في التوجيه فقط لا ، أنت إفعلها
    Les propriétés géochimiques des sédiments ont été étudiées à partir de 11 échantillons prélevés par carottier multitubes sur le site potentiel d'étude d'impact sur le benthos et à proximité du site protégé envisagé (KOMO1). UN 97 - ودُرست الخصائص الجيوكيميائية للرواسب باستخدام 11 عينة جمعت عن طريق ملباب متعدد الأذرع من الموقع المحتمل لتجربة تحديد الأثر في قاع البحر، ومن موقع منطقة الحفظ المحتمل المجاور (KOMO1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more