"الأذرية" - Translation from Arabic to French

    • azerbaïdjanais
        
    • azerbaïdjanaises
        
    • azéri
        
    • azéris
        
    • azerbaïdjanaise
        
    • azéries
        
    • de l'Azerbaïdjan
        
    • République d'Azerbaïdjan
        
    Les régimes soviétiques s'évertuèrent à réprimer toute tentative des intellectuels azerbaïdjanais tendant à affirmer leur identité ethnique et à enseigner la véritable histoire du pays. UN ولم يأل النظام السوفياتي جهداً في سبيل قمع أية محاولات من جانب المخابرات الأذرية لإظهار هويتها الإثنية المستقلة ودراسة التاريخ الحقيقي لبلادها.
    Les régimes soviétiques s'évertuèrent à réprimer toute tentative des intellectuels azerbaïdjanais tendant à affirmer leur identité ethnique et à enseigner la véritable histoire du pays. UN ولم يأل النظام السوفياتي جهداً في سبيل قمع أي محاولات من جانب المخابرات الأذرية لإظهار هوية إثنية مستقلة ودراسة التاريخ الحقيقي للبلد.
    Un soldat des forces armées azerbaïdjanaises âgé de 21 ans du nom de T. Huseynov a été grièvement blessé. UN إصابة بليغة لحقت بالجندي ت. حسينوف التابع للقوات المسلحة الأذرية والبالغ من العمر 21 عاما
    Un soldat des forces armées azerbaïdjanaises âgé de 19 ans du nom de R. Rzazade a été grièvement blessé. UN إصابة بليغة لحقت بالجندي ر. رزازادة التابع للقوات المسلحة الأذرية والبالغ من العمر 19 عاما
    Activités : Publication de matériels relatifs aux droits de l'homme en azéri. UN الأنشطة: نشر مواد في مجال حقوق الإنسان باللغة الأذرية.
    Une édition en azéri réalisée par le Bureau des Nations Unies à Bakou a été publiée à la fin de 2012. UN وأتيحت طبعة باللغة الأذرية أنتجها مكتب الأمم المتحدة في أذربيجان في نهاية عام 2012.
    Ces incessants mensonges azéris, et les lettres mentionnées plus haut et qui vous ont été adressées, dénaturent totalement les propos du Président de la République d'Arménie, Serj Sargsyan. UN والأعمال الأذرية الهادفة إلى تشويه الحقائق لا نهاية لها، والرسائل المشار إليها أعلاه والموجهة إليكم تسيء تماماً تفسير أقوال من رئيس جمهورية أرمينيا، سيرج سرغيسيان.
    Les traités internationaux auxquels la République azerbaïdjanaise est partie et dont les textes faisant foi sont rédigés en langues étrangères doivent être publiés dans l'une de ces langues accompagnés d'une traduction officielle en azerbaïdjanais. UN وتنشر المعاهدات الدولية لجمهورية أذربيجان التي تم وضع نصوصها الأصلية باللغات الأجنبية بإحدى هذه اللغات إلى جانب ترجمة رسمية إلى اللغة الأذرية.
    Les atrocités démarrent à Bakou puis s'étendent à tout l'Azerbaïdjan, y compris aux villages azerbaïdjanais situés sur le territoire de l'actuelle Arménie. UN وابتدأت هذه الأعمال الفظيعة في مقاطعة باكو ثم اتسعت لتشمل كامل أنحاء أذربيجان، بما في ذلك القرى الأذرية الواقعة في إقليم أرمينيا الحالية.
    En réalité, les dirigeants azerbaïdjanais de l'époque n'ont eu de cesse de retenir le Haut-Karabakh au sein de l'Azerbaïdjan. UN 66 - وفي الواقع، كانت القيادة الأذرية في ذلك الوقت ثابتة على مبدأ استبقاء ناغورني كاراباخ ضمن أذربيجان.
    Du fait de l'agression arménienne et du nettoyage ethnique dont sont victimes les azéris, l'Azerbaïdjan compte actuellement autour d'un million de réfugiés originaires d'Arménie et de territoires azerbaïdjanais occupés. UN وكانت نتيجة العدوان الأرمني حدوث عمليات التطهير العرقي ضد الأذريين، وذلك من أراضي أرمينيا نفسها ومن الأراضي الأذرية المحتلة، فأصبح هناك قرابة مليون لاجئ ومشرد داخلياً في أذربيجان.
    Les mesures prises par les autorités azerbaïdjanaises sont contraires à l'esprit et à la lettre du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe. UN وتتناقض هذه الخطوات التي اتخذتها السلطات الأذرية مع روح الصكوك الدولية ونصها، بما في ذلك معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    Un soldat des forces armées azerbaïdjanaises du nom de S. Agayev a été tué. UN مقتل الجندي س. أذربيجاني التابع للقوات المسلحة الأذرية
    Un soldat des forces armées azerbaïdjanaises, du nom de E. Mammadov, UN مقتل الجندي إ. محمدوف التابع للقوات المسلحة الأذرية
    Le capitaine des forces armées azerbaïdjanaises, R. Jafarov, a été blessé. UN إصابة النقيب ر. جعفروف التابع للقوات المسلحة الأذرية
    En Azerbaïdjan, le Manuel de normes internationales en matière de détention provisoire du HCDH a été traduit en azéri. UN وفي أذربيجان، تُرجم إلى اللغة الأذرية دليل يتضمن المعايير الدولية المتصلة بالاحتجاز السابق للمحاكمة الصادر عن المفوضية.
    Cette publication est également disponible dans les langues suivantes : anglais, azéri, coréen, espagnol, français, hindi, hongrois, italien, japonais et néerlandais. UN ويتاح منشور الحقائق الأساسية أيضا باللغات الأذرية والإسبانية والإنكليزية والإيطالية والفرنسية والكورية والهنغارية والهولندية واليابانية.
    Cette publication est également disponible dans les langues suivantes : anglais, azéri, coréen, espagnol, français, hongrois, italien, japonais et néerlandais. UN وهذا المنشور متاح أيضا باللغات الأذرية والإسبانية والإنكليزية والإيطالية والفرنسية والكورية والهنغارية والهولندية واليابانية.
    Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes. UN وعمدت القوات المحتلة إلى القيام عمدا بنهب وتدمير المعالم التاريخية والثقافية الأذرية فضلا عن محو أي آثار للتراث الأذري في منطقة ناغورني كاراباخ الأذرية والمناطق المتاخمة لها.
    Selon les autorités judiciaires azéries, ce sont des militants du Hezbollah, ce que dément le Hezbollah. UN وزعمت السلطات القضائية الأذرية بأن هذين الشخصين ينتميان إلى حزب الله الأمر الذي أنكره حزب الله نفسه.
    Il est peu probable que cette politique continue de la part de l'Azerbaïdjan donne des résultats positifs. UN ولا شك في أن هذه السياسة الأذرية المستمرة لن تؤتي بأي نتائج إيجابية.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les lettres identiques que S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de la République d'Azerbaïdjan, a adressées au Président du Conseil de sécurité et au Secrétaire général au sujet de la poursuite de l'agression commise par la République d'Arménie contre la République d'Azerbaïdjan et à la suite de laquelle un cinquième du territoire azerbaïdjanais a été occupé. UN يشرفني أن أحيل طيه رسالتين متطابقتين موجهتين من وزير خارجية جمهورية أذربيجان، سعادة السيد ولايات غولييف، إلى رئيس مجلس الأمن والأمين العام بشأن العدوان المتواصل لجمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان الذي أدى إلى احتلال خُمس الأراضي الأذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more