"الأذكى" - Translation from Arabic to French

    • plus intelligent
        
    • plus intelligente
        
    • plus malin
        
    • maline
        
    • plus brillant
        
    • plus brillants
        
    • futé
        
    • plus malins
        
    • plus brillante
        
    • l'intelligent
        
    • plus intelligents
        
    • plus judicieux
        
    C'était le plus intelligent et le plus responsable du groupe. Open Subtitles لقد كان الأذكى والأكثر تحملاً للمسؤولية في فرقتنا
    Et pendant des mois, c'était vraiment lui le plus intelligent. Open Subtitles ربّاه، مضت أشهر وحتى.. كان الأذكى بين الآخرين
    Ouais, bien, tu es plus intelligente, tu travailles plus dur, et nos clients t'apprécient vraiment. Open Subtitles نعم ، جيد، أنتى الأذكى و تعملى بجدية وعملائنا بالتأكيد يحبوك أنتى
    Ça a du tout te chambouler, d'être la personne la plus intelligente de la pièce à la plus idiote... de réaliser que tu n'es qu'un banal exemple des problèmes de papa, jouant sur une scène nationale. Open Subtitles الرجل يحاول قلب عالمك رأسًا على عقب من كونك الأذكى في هذه الغرفة إلى أكبر أحمق
    On sait tous deux que tu n'es pas le plus malin, mais c'est pour ça que nous sommes des partenaires. Open Subtitles بالطبع، يعرف كلانا أنك لست الأذكى بين الجميع، ولكن هذا سبب كوننا شركاء، أتذكر؟
    - Vous êtes l'homme le plus intelligent que nous ayons. Open Subtitles كل العاملين فى القاعدة يعتقدون أنك الأذكى بيننا.
    Le bleu pourrait être le choix le plus intelligent, vous savez, mais je dois dire, Open Subtitles الزرقاء ستكون الخيار الأذكى ولكن عليّ أن أقول
    Combattre n'est pas à propos de celui qui est le plus fort. C'est à propos de celui qui est le plus intelligent. Open Subtitles النزال ليس مسألة مَن الأقوى بل مَن الأذكى
    Vous dîtes que je vous ai capturé, vous et le plus intelligent zombie que j'ai vu le même jour ? Open Subtitles تَقُولُ بأنّي أَسرتُك والزومبي الأذكى في نفس اليومِ؟
    Tu es le plus intelligent et le plus fort et le plus effrayant donc dis-lui d'arrêter. Open Subtitles إنّك الأذكى والأقوى والأشدّ رعبًا، فاردعه.
    Nous sommes en haut de la chaîne alimentaire... Les plus intelligent, les plus forts... Open Subtitles إنّنا نعتلي قمّة سلسلة الغذاء، فإنّنا الأذكى والأقوى
    Tu sais, ton père, qui j'en suis sûr est l'un des plus intelligents sur nos terres, m'a dit que la seule personne plus intelligente que lui, c'était toi. Open Subtitles والدك الذي هو أحد أذكى الناس على كلا الأرضين أخبرني أن الشخص الوحيد الأذكى منه هو أنت
    Parfois je ne peux pas dire si tu es la personne la plus stupide du monde ou la plus intelligente. Open Subtitles أحيانًا لا أستطيع معرفة هل أنتم أغبى الناس في العالم أم الأذكى
    Un jour, tu seras peut être la personne la plus intelligente de la famille, mais ce n'est pas pour aujourd'hui. Open Subtitles إصغي إلي , يوما ما ستكونين الشخص الأذكى في هذه العائلة لكن اليوم ليس كذلك
    Mais ça serait plus malin de s'en servir pour avoir des infos. Open Subtitles ولكن من الأذكى أن نستخدمه للحصول على معلومات أو كرهينة
    Venir ici au milieu d'une tempête médiatique n'est peut-être pas la chose la plus maline à faire, mais... j'ai besoin d'un allié. Open Subtitles القدوم إلى هنا فى ظل تلك الهجمه الإعلاميه ربما ليس الشيء الأذكى لفعله، ولكن...
    C'était comme ça, pour les élèves brillants et Tommy était le plus brillant de tous. Open Subtitles كل الأطفال الأذكياء فعلوا نفس الشيء لكن بينهم كلهم، تومي كان الأذكى
    Encore une fois, tu n'as jamais vraiment été un des plus brillants. Open Subtitles ها أنت مُجددًا، إنّك حقًّا لم تكُن أحد الرجال الأذكى قطّ.
    Je ne suis pas des plus intelligents mais je suis futé... et je sais que personne ne vous donne quoi que ce soit pour rien... surtout quelqu'un comme toi. Open Subtitles لست الأذكى لكنني إكتسبت خبرتي من الشارع وأعلم أنه لا أحد يعطيك أي شيء دون مقابل خصوصاً شخص مثلك
    Même les plus malins misent tout sur les armées. Open Subtitles حتى الأذكى يظنون أن للجيوش كلمة الحسم
    Mais si je ne suis pas la plus brillante, la meilleure des meilleures, celle qui réussit tout, alors j'ignore qui je suis. Open Subtitles ولكن اذا لم اكن انا الأذكى وافضل الجميع واكثر الناس نجاحا وبعد ذلك لا أعرف من أنا
    Tu sais quand nous nous sommes mariés, je pensais être l'intelligent des 2. Open Subtitles أتعرفين، عندما تزوجنا ظننت أني الأذكى
    Alors ne serait-il pas plus judicieux de complètement l'éviter ? Open Subtitles إذاً, ألن تكون الخطوة الأذكى بتجاهله تماماً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more