"الأرجوحة" - Translation from Arabic to French

    • balançoire
        
    • hamac
        
    • trapèze
        
    • balancelle
        
    • manège
        
    • les balançoires
        
    • trapéziste
        
    • balancoire
        
    Vous n'êtes pas celui qui m'a attaché à la balançoire ? Open Subtitles تبدو مثل الشخص الذي قام بتعليقي على الأرجوحة, صحيح؟
    Ils auraient été soumis à des chocs électriques et à la technique de la balançoire. UN ويقال إنهما عُذّبا بالصدمات الكهربائية وبطريقة الأرجوحة.
    Tu peux me pousser dans la balançoire, maman ? Open Subtitles أيمكنك أنْ تدفعيني على الأرجوحة يا أمّي؟
    On pourrait essayer le hamac dans le jardin. Open Subtitles لقد فكرت أن نجرب الأرجوحة في الفناء الخلفي
    Le hamac, par contre, j'ai du passer une commande spéciale. Open Subtitles الأرجوحة الشبكية مع إنه كان علي ان اقوم بعمل طلب خاص
    C'est du trapèze americano ? Open Subtitles أهل كانت هذه الأرجوحة الأمريكية الطائرة ؟
    Cette balancelle a été négligée depuis trop longtemps. Open Subtitles تلك الأرجوحة تعرضت للإهمال لما يكفي من الوقت.
    J'étais dans un parc, et... je me souviens que je la poussais sur une balançoire. Open Subtitles ..... لقد كنت في منتزه , و أتذكر دفعي لها على الأرجوحة
    Qu'est ce qu'un enfant de 14 ans fait encore sur une balançoire. Open Subtitles ماذا مازال يفعل فتى في الأربع عشر من عمره في الأرجوحة
    Voilà, envoyé. Très bien, maintenant tu peux me montrer la balançoire. Open Subtitles هاهو ذا، إرسال، الآن يمكنك أن تريني الأرجوحة.
    J'ai jamais été en l'air. J'ai déjà vomi sur une balançoire. Open Subtitles لا أعلم، لم أركب بالطائرة من قبل قد إستفرغتُ مرةً على الأرجوحة
    Hé bien, je demande à voir cette triste balançoire. Open Subtitles عجباً، أنا أطالب برؤية هذه الأرجوحة المسببة للدموع
    J'ai vu cette balançoire chez True Value. (Leroy Merlin) Open Subtitles رأيت عدة الأرجوحة ومنزل الأطفال في المتجر
    C'est pour ça que tes amis sont dehors en train de travailler pendant que toi, tu profites de ton hamac. Open Subtitles وذلك ما يعمل من أجله اصدقائك خارجاً بينما أنت تستمتع بوقتك على الأرجوحة الشبكية.
    Apparemment ça inclut le serrage des noeuds du hamac. Open Subtitles كما هو واضح، يتضمن ربط العقد على الأرجوحة.
    Et pour m'assurer que personne ne connaîtra d'ennuis avec ce hamac... Open Subtitles الآن لكي نتأكد بأن هذه الأرجوحة لن تضر أي أحد بعد الآن
    Mon coeur pourrais exploser à cause d'un hamac trop serré. Open Subtitles قلبي قد ينفجر من الأرجوحة الشبكية إذا كانت ضيقة جداً
    Et quoi de mieux que de se relaxer dans votre nouveau hamac ? Open Subtitles و ما أفضل مكان للإسترخاء من الأرجوحة الجديدة
    Et le trapèze americano ? Open Subtitles الأرجوحة الطائرة الأمريكية , هل قمت باختلاق هذا أيضا ؟
    Je préférerais tomber de mon trapèze et me tuer que de te faire de la peine. Open Subtitles يا عزيزي , أفضل أن أسقط من الأرجوحة وتكسر عنقي .. ـ على أن أجرح مشاعرك
    Je peux lui montrer la balancelle de son père ? Open Subtitles أتمانعين إذا أريتها الأرجوحة التي بناها والدها؟
    Je ne sais pas, mais on dit qu'il faut monter plusieurs des chevaux d'un manège avant de trouver le bon. Open Subtitles لا أعلم ، لكنهم أحياناً يقولون أنكِ لابد أن تجربي عدة خيول مختلفة فى الأرجوحة السعيدة قبل أن تعثرى على ما تريدينه
    Tandis qu'on marchait jusque chez moi, on est passés devant les balançoires. Open Subtitles بينما هو يوصلني للمنزل مررنا بجانب الأرجوحة
    Tu étais bien partie pour devenir un brillante trapéziste, mais la vie s'en est mêlée. Open Subtitles كنتِ ستصبحين فنانة رائعة في لعب الأرجوحة
    J'ai eu un traumatisme sur la balancoire quand j'étais petite. Open Subtitles حسناً، إن كان لابد أن تعرف، لقد تعرضت لحادثة مؤلمة على الأرجوحة عندما كنت صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more