Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois | UN | المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين |
Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois | UN | ● المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب موظفي إنفاذ القوانين |
Rappelant le Code de conduite pour les responsables de l'application des lois et les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois, | UN | وإذ يشير إلى مدوّنة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، |
2. Code de conduite pour les responsables de l'application des lois et principes de base relatifs au recours à la force et à l'utilisation des armes à feu par les | UN | ٢ - مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين باﻹضافة إلى المبادئ اﻷساسية بشأن استخدام القوة واﻷسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين |
Examen des principes fondamentaux concernant le recours à des programmes de justice réparatrice en matière pénale | UN | النظر في المبادئ الأساسية بشأن استخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية سادسا- |
Rappelant le Code de conduite pour les responsables de l'application des lois et les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois, | UN | وإذ يشير إلى مدوّنة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، |
L'incident constitue également une violation d'autres normes telles que les Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays et les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois. | UN | وهي تنتهك أيضا معايير أخرى مثل المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي، والمبادئ الأساسية بشأن استخدام المسؤولين عن إنفاذ القانون للقوة والأسلحة النارية. |
Les armes à feu doivent être utilisées uniquement lorsque la vie est clairement et immédiatement menacée et conformément aux Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois. | UN | ويجب ألا تستخدم الأسلحة النارية إلا في حالة تهديد واضح ومباشر على حياة الناس ووفقا للمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
Il voudrait également savoir s'il est prévu d'intégrer les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois aux normes applicables au fonctionnement de la police. | UN | كما يود أن يعرف إذا كان من المنصوص عليه إدراج المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من قبل المسؤولين عن تطبيق القوانين في القواعد المطبقة على سير عمل الشرطة. |
Tous les États devraient en particulier incorporer dans leur législation les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois. | UN | وينبغي لكل الدول، على وجه التحديد، إدراج المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في قوانينها المحلية. |
Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois | UN | - المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين |
Rappelant aussi les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois, adoptés en 1990 par le huitième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، التي اعتمدها في عام 1990 مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، |
Plusieurs dispositions des Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois ont été violées. | UN | وقد انتهكت أحكام عديدة من أحكام المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
Rappelant aussi les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois, adoptés en 1990 par le huitième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، التي اعتمدها في عام 1990 مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، |
Ce principe figure également dans les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois. | UN | يرد تأكيد هذا المبدأ أيضاً في المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
En outre, elles outrepassent les normes énoncées dans les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois et dans le Code de conduite pour les responsables de l'application des lois. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذه الهجمات تتجاوز إلى حد بعيد المعايير المبينة بصورة مفصلة في المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من قبل المسؤولين المكلفين بإنفاذ القوانين وكذلك في مدونة قواعد السلوك للمسؤولين عن إنفاذ القوانين. |
Add.2 application du Code de conduite pour les responsables de l'application des lois et des principes de base relatifs au recours à la force et à l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois | UN | اضافة الى تقرير اﻷمين العام: استخدام وتطبيق مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بانفاذ القوانين، بالاضافة الى المبادىء اﻷساسية بشأن استخدام القوة واﻷسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بانفاذ القوانين |
VI. Examen des principes fondamentaux concernant le recours à des programmes de justice réparatrice en matière pénale | UN | سادسا- النظر في المبادئ الأساسية بشأن استخدام برامج العدالة التصالحية في المسائل الجنائية |
d) L'entrée en vigueur d'une réglementation de l'utilisation des armes à feu par la police qui s'inspire des Principes de base sur l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois; | UN | (د) اصدار قواعد لتنظيم استخدام الشرطة للأسلحة النارية تعكس المبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين؛ |