"الأساسية دون تمييز" - Translation from Arabic to French

    • fondamentales sans discrimination d
        
    • fondamentales sans discrimination et
        
    • fondamentales de la personne sans discrimination
        
    Affirmant que l'identité ethnique, culturelle et religieuse des minorités, là où elles existent, doit être protégée et que les membres de ces minorités doivent bénéficier de l'égalité de traitement et jouir des droits de l'homme et des libertés fondamentales sans discrimination d'aucune sorte, UN وإذ تؤكد ضرورة حماية الهوية الإثنية والثقافية والدينية للأقليات، حيثما وجدت، ومعاملة الأشخاص الذين ينتمون إلى هذه الأقليات معاملة متساوية، وأن يتمتعوا بحقوقهم الإنسانية وحرياتهم الأساسية دون تمييز مهما كان نوعه،
    a) De respecter intégralement tous les droits de l'homme et libertés fondamentales sans discrimination d'aucune sorte, notamment sans distinction de sexe, d'appartenance ethnique ou de religion, conformément au droit international; UN (أ) الاحترام التام لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز أياً كان نوعه، بما في ذلك التمييز على أساس الجنس أو الإثنية أو الدين، وذلك وفقاً للقانون الدولي؛
    a) De respecter intégralement tous les droits de l'homme et libertés fondamentales sans discrimination d'aucune sorte, notamment sans distinction de sexe, d'appartenance ethnique ou de religion, conformément au droit international; UN (أ) الاحترام التام لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز أياً كان نوعه، بما في ذلك التمييز على أساس الجنس أو الإثنية أو الدين، وذلك وفقاً للقانون الدولي؛
    Ils ont réaffirmé que les États avaient le devoir de garantir la pleine jouissance de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales sans discrimination et sur un pied d'égalité devant la loi. UN وأكدوا مجدداً أنه من واجب الدول كفالة التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز وبالتساوي تماماً أمام القانون.
    Les ministres ont réaffirmé que les États avaient le devoir de garantir la pleine jouissance de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales sans discrimination et sur un pied d'égalité devant la loi. UN وأكد الوزراء مجددا على أنه يقع على عاتق الدول واجب كفالة التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز وبمساواة كاملة أمام القانون.
    3. L'article 64 de la Constitution garantit les droits et libertés fondamentales de la personne sans discrimination de sexe mais il ne semble pas exister de disposition qui s'inspire de l'article premier de la Convention et interdise la discrimination aussi bien directe qu'indirecte. UN 3 - تكفل المادة 64 من الدستور حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز على أساس الجنس، لكنه لا يبدو أن ثمة حكما موضوعا على منوال المادة 1 من الاتفاقية يحظر التمييز المباشر والتمييز غير المباشر على السواء.
    L'article 64 de la Constitution garantit les droits et libertés fondamentales de la personne sans discrimination au motif du sexe mais il ne semble pas exister de disposition qui s'inspire de l'article 1 de la Convention et interdise la discrimination aussi bien directe qu'indirecte. UN 4 - تكفل المادة 64 من الدستور حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز على أساس الجنس، لكنه لا يبدو أن ثمة حكما موضوعا على منوال المادة 1 من الاتفاقية يحظر التمييز المباشر والتمييز غير المباشر على السواء.
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que les États avaient le devoir de garantir la pleine jouissance de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales sans discrimination et sur un pied d'égalité devant la loi. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أنه يقع على عاتق الدول واجب كفالة التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز وبمساواة كاملة أمام القانون.
    Les Ministres ont réaffirmé que les États avaient le devoir de garantir la pleine jouissance de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales sans discrimination et sur un pied d'égalité devant la loi. UN وأكدوا مجددا أنه من واجب الدول كفالة التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز وبالتساوي تماما أمام القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more