"الأساسية في سياق مكافحة" - Translation from Arabic to French

    • fondamentales dans la lutte contre
        
    • fondamentales tout en combattant
        
    • fondamentales tout en luttant contre
        
    • fondamentales dans la lutte antiterroriste
        
    Promotion et protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme (A/C.3/59/L.44) UN مشروع القانون A/C.3/59/L.44: حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    On y examine les mesures prises par le HautCommissariat aux droits de l'homme et le système de protection des droits de l'homme des Nations Unies conformément aux résolutions visant à protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme. UN ويستعرض ما اتخذته المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من إجراءات عملاً بهذين القرارين، وتعزيزاً لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    77. Dans sa résolution 2004/87, la Commission des droits de l'homme a prié l'expert indépendant d'examiner les moyens de renforcer la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme. UN 77- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/87 إلى الخبير المستقل دراسة طرق ووسائل دعم تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    L'importance de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme a également été évoquée. UN ومن مجالات الاهتمام التي جرى تسليط الضوء عليها أيضا مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    L'importance de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme a également été évoquée. UN ومن الجوانب الأخرى التي جرى التشديد عليها مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Une telle pratique présentait le risque de manquer d'uniformité, en particulier si la question de la responsabilité n'était pas l'une des priorités du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme. UN إن من شأن ذلك أن يمثل خطراً من حيث المعاملة الموحدة، لا سيما إذا لم تكن المساءلة أولوية من أولويات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Il présente des initiatives sur les droits de l'homme des migrants, des handicapés, des populations autochtones, ainsi qu'en ce qui concerne la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme. UN كما تطرح المكسيك مبادرات تتعلق بحقوق المهاجرين والأشخاص ذوي الإعاقة والسكان الأصليين، فضلاً عن مبادرات تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Les conclusions et les recommandations relatives à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme sont résumées dans la section IV. UN ويرد في الفرع الرابع موجز للاستنتاجات والتوصيات التي تتعلق بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Le Mexique a recommandé à Israël de redoubler d'efforts pour garantir la protection des droits de l'homme et les libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme, en s'attachant en particulier aux recommandations formulées sur la question par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste. UN وأوصت المكسيك إسرائيل بمضاعفة جهودها لضمان احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، على أن تولي اهتماماً خاصاً لتوصيات المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب في هذا الصدد.
    Promotion et protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme 61. Dans sa résolution 13/26, le Conseil a prié la Haut-Commissaire et le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de lui présenter leurs rapports à sa seizième session. UN 61- طلب المجلس، في قراره 13/26 إلى المفوضة السامية والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب تقديم تقاريرهما إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.
    La Commission a décidé la nomination, pour un an, d'un expert indépendant chargé d'aider la HautCommissaire à s'acquitter de ce mandat et demandé qu'un rapport sur les moyens de renforcer la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme soit présenté à l'Assemblée générale, à sa cinquante-neuvième session, et à la Commission, à sa soixante et unième session. UN وقررت اللجنة أن تعين، لمدة سنة واحدة، خبيراً مستقلاً يُكلَّف بمساعدة المفوضة السامية على أداء هذه المهمة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والستين، تقريراً عن الوسائل اللازمة لدعم تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    2. Décide de demander à la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de formuler des recommandations concernant la façon de s'y prendre pour protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme et : UN 2- تقرر الطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توفير الإرشاد بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، علاوة على ما يلي:
    Rappelant sa résolution 62/272 du 5 septembre 2008, dans laquelle elle a engagé les entités du système des Nations Unies s'employant à soutenir la lutte contre le terrorisme à continuer d'œuvrer pour la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme, UN وإذ تشير إلى قرارها 62/272 المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2008 الذي أهابت فيه بكيانات الأمم المتحدة المشاركة في دعم جهود مكافحة الإرهاب مواصلة تيسير تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب،
    Réunion des coauteurs d'un projet de résolution de la Troisième Commission sur le renforcement de la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en combattant le terrorisme (organisée par la Mission permanente du Mexique) UN اجتماع لمقدمي مشروع قرار اللجنة الثالثة بشأن دعم تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب (تنظمه البعثة الدائمة للمكسيك)
    Protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales tout en luttant contre le terrorisme UN تقرير الأمين العام عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more