La situation financière de l'Institut est positive, sauf en ce qui concerne la formation diplomatique de base. | UN | ويعد الوضع المالي للمعهد إيجابيا، فيما عدا ما يتعلق بالتدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي. |
Le coût moyen par activité de formation diplomatique de base et par bénéficiaire est très compétitif (170 dollars par participant et par jour). | UN | ومتوسط المعدل اليومي لتكلفة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي الذي يقدمه المعهد هو 170 دولارا لكل مشارك في كل نشاط. |
Répartition des dépenses consacrées à la formation diplomatique de base lors des exercices biennaux précédents et de l'actuel | UN | توزيع نفقات التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي لفترتي السنتين السابقة والحالية |
Le caractère universel de la formation de base à la diplomatie est à la fois son principal atout et son principal handicap. | UN | وتشكل الطبيعة العالمية للتدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي ميزته الرئيسية، كما تشكل في نفس الوقت موطن ضعفه الرئيسي. |
Le caractère universel de la formation de base à la diplomatie est à la fois son principal atout et son principal handicap. | UN | 18 - والطبيعة العامة للتدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي تشكل ميزته الرئيسية، كما تشكل في نفس الوقت موطن ضعفه الرئيسي. |
Sources de financement de la formation diplomatique de base lors des exercices biennaux précédents et de l'exercice actuel | UN | مصادر تمويل التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي لفترتي السنتين السابقة والحالية |
Recettes de la formation diplomatique de base | UN | إيرادات التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي |
D. Formation diplomatique de base | UN | دال - التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي |
II. Formation diplomatique de base | UN | ثانيا - التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي |
La formation diplomatique de base porte sur la coopération internationale et la diplomatie multilatérale, et est traditionnellement considérée comme la principale activité de formation de l'Institut. | UN | ويتعلق التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي بالتعاون الدولي والدبلوماسية المتعددة الأطراف، ويُعتبر عادة نشاط التدريب الأساسي للمعهد. |
L'un des avantages de la formation diplomatique de base est qu'elle permet aux diplomates d'apprendre ensemble, aux côtés de leurs collègues. | UN | ويتعلق جزء كبير من تجربة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي بالتعلم معا ضمن مجموعة طلابية عالمية تتكون من الزملاء الدبلوماسيين. |
Comme indiqué dans le statut de l'UNITAR, les coûts d'exécution des activités de formation diplomatique de base sont traditionnellement couverts par les contributions volontaires des États Membres non réservées à des fins spéciales. | UN | وكما يبين النظام الأساسي للمعهد تُغطى عادة تكاليف تنفيذ التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي من التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء، وغير المخصصة لغرض معين. |
Dans sa résolution A/62/210, l'Assemblée générale a appelé les États Membres à fournir un appui plus prévisible et plus adéquat à la formation diplomatique de base. | UN | وقد دعت الجمعية العامة في قرارها 62/210 إلى تقديم دعم أوفى وأكثر ثباتا لأنشطة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي. |
L'Institut compte mobiliser le même volume de dons à des fins spéciales, au titre de la formation diplomatique de base, auprès de ces mêmes sources dans les années à venir. | UN | ويتوقع المعهد الحصول على مبلغ مماثل من مِنَح الأغراض الخاصة لأغراض التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي من مصادر مماثلة خلال السنوات المقبلة. |
Le budget total des programmes de formation diplomatique de base a été de 2 070 000 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | 26 - وبلغ مجموع ميزانية التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي للفترة 2006-2007 مبلغ 000 070 2 دولار. |
III. Formation diplomatique de base | UN | ثالثا - التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي |
A. Évaluation de la rentabilité de la formation diplomatique de base | UN | ألف - تقييم فعالية التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي من حيث التكلفة |
B. Évaluation de la demande de formation diplomatique de base | UN | باء - تقييم الطلب على التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي |
Le Comité des commissaires aux comptes a encouragé l'Institut à envisager d'autres moyens de financer la formation de base à la diplomatie. | UN | 30 - وقد شجع مجلس مراجعي الحسابات المعهد على النظر في إيجاد سبل أخرى لتمويل التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي. |
Les données financières fournies dans le présent rapport confirment que les ressources allouées aux activités de formation de base à la diplomatie demeurent insuffisantes, en dépit de la solide situation financière générale de l'Institut, des besoins de formation à la diplomatie toujours plus grands, et des efforts déployés pour obtenir des fonds à l'appui de ces activités sous la forme de dons à des fins spéciales. | UN | وتؤكد الأدلة المالية المقدمة في هذا التقرير أن أنشطة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي تعاني من نقص مزمن في التمويل، على الرغم من سلامة الوضع المالي العام للمعهد، وعلى الرغم من الحاجة المستمرة والمتزايدة إلى هذا التدريب، والجهود المبذولة من أجل جمع الأموال لهذا النشاط باستخدام منح المشاريع الخاصة. |