"الأسبستوس" - Translation from Arabic to French

    • amiante
        
    • désamiantage
        
    • MCA
        
    Évaluation et gestion du problème de l'amiante dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض وتقييم مشكلة الأسبستوس في الأمم المتحدة: معالجة المواد التي تحتوي على الأسبستوس بمباني مقر الأمم المتحدة
    De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées. UN تغطى الكثير من المباني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بطبقة من الأسمنت وخيوط الأسبستوس.
    Les mines d'amiante exposent à des maladies mortelles non seulement les travailleurs mais aussi toute leur famille. UN ولا يسبب تعدين الأسبستوس أمراضاً فتاكة للعمال فحسب بل لأسرهم بأكملها.
    Le Conseil sera également tenu au courant des faits nouveaux intervenus en rapport avec le Service des bâtiments, notamment en ce qui concerne le désamiantage. UN وسيُطلَع المجلس أيضاً على التطورات الأخيرة فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني، بما في ذلك مشروع إزالة الأسبستوس.
    Le Conseil sera également tenu au courant des faits nouveaux intervenus en rapport avec le Service des bâtiments, notamment en ce qui concerne le désamiantage. UN وسيُطلَع المجلس أيضاً على التطوّرات الأخيرة فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني، بما في ذلك مشروع إزالة الأسبستوس.
    Les bâtiments construits aux États-Unis à partir de 1980 ne contiennent pas de MCA. UN ولم تستخدم المباني التي شيدت في الولايات المتحدة بعد عام 1980 مواد تحتوي على الأسبستوس.
    D'où une certaine incertitude quant au point de savoir si un navire contenant de l'amiante, des polychlorobiphényles (CB) ou des métaux lourds peut être classé parmi les déchets dangereux lorsqu'il doit être recyclé ou éliminé. UN وبالتالي، هناك عدم يقين بشأن ما إذا كان يمكن تصنيف سفينة تحتوي على مادة الأسبستوس ومركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور أو المعادن الثقيلة بأنها نفاية خطرة عندما تُحال لإعادة تدويرها أو التخلص منها.
    L'amiante est désormais interdit dans un grand nombre de pays. UN وقد حُـظر الأسبستوس حاليا في عدد كبير من البلدان.
    Cependant, la découverte d'amiante dans certains matériaux des gaines techniques de l'hôtel avait entraîné de gros retards, et il restait à enlever ces matériaux et à remettre à neuf 40 chambres de plus. UN غير أن اكتشاف مواد محتوية على الأسبستوس في ممرات الخدمة الرئيسية في الفندق قد سبب حالات تأخير كبير، ولم يتم بعد إزالة جميع هذه المواد وتجديد 40 غرفة أخرى.
    :: Rénovation de 3 bâtiments du camp de Szent István qui contiennent de l'amiante UN :: تجديد 3 مبانٍ في معسكر سانت استيفان توجد بها مادة الأسبستوس
    Les conclusions de ces études concernant la quantité d'amiante et les défauts structurels ont été connues fin 2011. UN وكشفت هذه الأبحاث عن وجود الأسبستوس وأوجه قصور هيكلية في أواخر عام 2011.
    Le Gouvernement autrichien a accepté de se charger de l'élimination de l'amiante des bâtiments du Centre international de Vienne. UN قبلت حكومة النمسا بمسئولية إزالة الأسبستوس من المركز.
    Négociations avec le gouvernement hôte sur la question de l'enlèvement de l'amiante. UN وتم التفاوض مع حكومة البلد المضيف بشأن مسألة إزالة الأسبستوس.
    Une particule d'amiante d'au moins 5 micromètres de longueur et dont la longueur est au moins trois fois plus grande que le diamètre. UN ليفة الأسبستوس - شكل جسيمي للأسبستوس يبلغ طوله 5 ميكرومترات أو أكثر، ويصل طول الجسيم إلى ثلاثة أضعاف طول القطر أو أكثر.
    À moins qu'une analyse ne démontre le contraire, ces matériaux d'isolation ou de revêtement sont présumés contenir de l'amiante. UN ويفترض، ما لم تثبت الاختبارات عكس ذلك، أن المواد العازلة أو مواد التسطيح تلك تحتوي على الأسبستوس.
    L'installation de ce matériel de levage a permis le démarrage des travaux de désamiantage et de démolition des cloisons et des faux plafonds dans les étages supérieurs. UN وأتاح هذا بدء إخماد الأسبستوس ورفع الفواصل والأسقف في الطوابق العليا.
    Des travaux de désamiantage se poursuivront dans tous les bâtiments du complexe du Siège jusqu'à l'achèvement du projet de rénovation. UN وسيتم إخماد الأسبستوس من جميع مواقع المقر طوال فترة المشروع.
    Les travaux de désamiantage se poursuivront dans tous les bâtiments du complexe du Siège jusqu'à l'achèvement du projet de rénovation. UN وسيتم إخماد الأسبستوس في جميع مواقع المقر طوال فترة المشروع.
    Des structures appropriées ont également été érigées sur le bâtiment du Secrétariat et le bâtiment des conférences pour pouvoir entreprendre les travaux de désamiantage et les autres travaux de démolition. UN وجرى أيضا إقامة الروافع في مبنيي الأمانة العامة والمؤتمرات مما يمكن من بدء عمليات إزالة الأسبستوس وأعمال الهدم الأخرى.
    Le désamiantage est en cours et le remplacement de la façade-rideau commencera prochainement. UN وتجرى حاليا عملية إزالة آثار الأسبستوس كما سيبدأ تركيب الحائط الساتر قريبا.
    Comme le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, il estime que le désamiantage devra faire partie intégrante du projet. UN وهو يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على أن إزالة الأسبستوس لا بد أن تكون جزءا لا يتجزأ من المشروع.
    Les MCA doivent être entreposés dans des sacs imperméables et transportés rapidement par une entreprise autorisée jusqu'à une décharge certifiée qui fournit un manifeste approprié sur l'élimination des déchets. UN وينبغي خزن المواد التي تحتوي على الأسبستوس في أكياس منيعة وأن يقوم متعهد مرخص له بنقلها فورا إلى مكان لدفن القمامة مصدَّق عليه يحصل منه على بيان مناسب بالنفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more