Le Bénin a ratifié la Convention n° 14 de l'Organisation internationale du Travail, concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels, adoptée en 1921, et fournit des rapports périodiques à la Commission d'experts du Bureau international du Travail. | UN | كذلك صدقت بنن على الاتفاقية رقم 14 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي اعتمدت عام 1921 والخاصة بتطبيق الراحة الأسبوعية في المنشآت الصناعية، وقدمت تقارير دورية عنها إلى لجنة خبراء مكتب العمل الدولي. |
Convention no 106 sur le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux, 1957; | UN | الاتفاقية بشأن الراحة الأسبوعية في التجارة والمكاتب لعام 1957 (رقم 106)؛ |
31. La Convention nº 106 concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux; | UN | 31 - الاتفاقية رقم 106 بشأن الراحة الأسبوعية في مجال التجارة والأعمال المكتبية؛ |
Conseils sur la réforme du secteur de la défense fournis à l'occasion des réunions hebdomadaires des groupes de travail du Gouvernement de la République démocratique du Congo chargés d'étudier la question | UN | إسداء المشورة بشأن إصلاح قطاع الدفاع من خلال المشاركة الأسبوعية في الأفرقة العاملة المعنية بإصلاح قطاع الدفاع والتابعة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية |
La Mission tient un état des approvisionnements hebdomadaires dans une base de données, ce qui permet de repérer les produits épuisés avec rapidité et précision. | UN | وتقوم البعثة برصد عمليات التسليم الأسبوعية في قاعدة بيانات تسمح بتحديد حالات نقص المنتجات على نحو سريع ودقيق. |
En 1996, le salaire hebdomadaire moyen était de 231,88 livres sterling contre 233,32 livres en 1995. | UN | ٣٠ - وفي عــام ١٩٩٦، بلغ متوسط الدخول اﻷسبوعية في اﻹقليم ٢٣١,٨٨ جنيها استرلينيا، بالمقارنة ﺑ ٢٣٣,٣٢ جنيها استرلينيا في عام ١٩٩٥. |
Convention concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux, 1957 (n° 106); | UN | اتفاقية الراحة الأسبوعية (في التجارة والمكاتب)، 1957 (رقم 106) |
No 106 (1957) concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux | UN | الاتفاقية رقم 106(1957) بشأن الراحة الأسبوعية في التجارة والمكاتب |
1. La Convention no 14 de l'OIT, de 1921, concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels, qui a été ratifiée par le décret no 5 de 1981; | UN | 1- اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 14 لسنة 1921 المتعلقة بتطبيق الراحة الأسبوعية في المنشآت الصناعية، وصدر بالتصديق عليها المرسوم رقم 5 لسنة 1981. |
La Convention n° 106 concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux (date d'acceptation - 26 novembre 1993) ; | UN | الاتفاقية رقم 106 بشأن الراحة الأسبوعية في التجارة والمكاتب (تاريخ القبول - 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1993)؛ |
Convention (no 106) concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux, ratifiée par l'Indonésie par voie de la loi no 3/1961; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 106 بشأن الراحة الأسبوعية في التجارة والمكاتب؛ وصدّقت إندونيسيا على هذه الاتفاقية من خلال القانون رقم 3/1961؛ |
Convention (no 106) concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux, 1957, Genève | UN | الاتفاقية رقم 106(1957) بشأن الراحة الأسبوعية في التجارة والمكاتب، جنيف |
La Convention n° 14 du 25 octobre 1925 concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels (date d'acceptation - 26 novembre 1993) ; | UN | الاتفاقية رقم 14 الصادرة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1925 بشأن تطبيق الراحة الأسبوعية في المنشآت الصناعية (تاريخ القبول - 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1993)؛ |
56. Les îles Salomon ont adhéré en août 1985 aux Conventions Nos 14 et 81 de l'OIT concernant, la première, le repos hebdomadaire dans l'industrie et, la seconde, l'inspection du travail. | UN | 56- انضمت جزر سليمان في آب/أغسطس 1985 إلى اتفاقية تطبيق الراحة الأسبوعية في المنشآت الصناعية لعام 1921 (رقم 14)، والاتفاقية بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة لعام 1947 (رقم 81)، ولكن جزر سليمان ليست طرفا في الاتفاقيات الأخرى المبينة أدناه لمنظمة العمل الدولية. |
57. Aucun rapport sur la mise en oeuvre de la Convention no 14 sur le repos hebdomadaire dans l'industrie (1921) et de la Convention no 81 sur l'inspection du travail (1947) n'a été adressé aux comités d'experts compétents de l'OIT. | UN | 57- ولم توجه إلى لجان الخبراء المعنية في منظمة العمل الدولية أي تقارير عن تنفيذ اتفاقية تطبيق الراحة الأسبوعية في المنشآت الصناعية لعام 1921 (رقم 14)، والاتفاقية بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة لعام 1947 (رقم 81). |
Conseils sur la réforme du secteur de la défense fournis à l'occasion des réunions hebdomadaires des groupes de travail du Gouvernement de la République démocratique du Congo chargés d'étudier la question | UN | إسداء المشورة بشأن إصلاح قطاع الدفاع من خلال المشاركة الأسبوعية في الأفرقة العاملة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية المعنية بإصلاح قطاع الدفاع |
:: Conseils sur la réforme du secteur de la défense fournis à l'occasion des réunions hebdomadaires des groupes de travail du Gouvernement de la République démocratique du Congo chargés d'étudier la question | UN | :: إسداء المشورة بشأن إصلاح قطاع الدفاع من خلال المشاركة الأسبوعية في الأفرقة العاملة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية المعنية بإصلاح قطاع الدفاع |
Les résultats moins élevés que prévu tiennent à l'intégration des rapports hebdomadaires dans les rapports spéciaux. | UN | يعزي انخفاض الناتج إلى دمج التقارير الأسبوعية في التقارير الخاصة |
21. En 1995, le salaire hebdomadaire moyen était de 233,32 livres sterling contre 220,78 livres en 1994. | UN | ٢١ - وفي عام ١٩٩٥، بلغ متوسط الدخول اﻷسبوعية في اﻹقليم مبلغ ٢٣٣,٣٢ جنيه استرليني بالمقارنة بمبلغ ٢٢٠,٧٨ جنيه استرليني في عام ١٩٩٤. |
92. Le repos hebdomadaire est payé par l’employeur aux salariés qui ont travaillé les jours ouvrables de la semaine. | UN | 92- ويقوم رب العمل بدفع مقابل الراحة الأسبوعية في حالة الموظفين الذين عملوا أثناء أيام العمل من الأسبوع. |
Convention (n° 14) concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels, 1921; | UN | اتفاقية عام ١٢٩١ بشأن تطبيق الراحة اﻷسبوعية في المنشئات الصناعية )رقم ٤١(؛ |