"الأسبوع الأول من الدورة" - Translation from Arabic to French

    • la première semaine de la session
        
    • la première partie de la session
        
    • pre-mière semaine de la session
        
    • de la première semaine de la
        
    • la première semaine de ladite session
        
    • le courant de la première semaine
        
    Il est prévu qu'ils aient lieu durant la première semaine de la session. UN ومن المقرر أن تنظم حلقات العمل هذه خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    En 2011, le dialogue multipartite se tiendra pendant la première semaine de la session. UN وفي عام 2011، سيعقد الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Il est convenu que ce colloque devrait se tenir lors de la première semaine de la session. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أن تُنظَّم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية.
    L'élection des autres membres du Bureau prévue à l'article 103 a lieu au plus tard avant la fin de la première semaine de la session. UN وينتخب أعضاء المكتب الآخرون، على النحو المنصوص عليه في المادة 103، بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كحد أقصى.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    La raison de cette proposition est que d'habitude le débat général prend cinq à six séances pendant la première semaine de la session de fond. UN والسبب في هذا الاقتراح هو أن المناقشات العامة تستغرق عادة خمس إلى ست جلسات في الأسبوع الأول من الدورة الموضوعية.
    Le projet de calendrier ne couvre que la première semaine de la session, à la fin de laquelle le programme de travail de la semaine suivante sera réévalué. UN ولا يغطي مشروع جدول المواعيد إلا الأسبوع الأول من الدورة الذي سيجري في نهايته إعادة تقييم برنامج العمل للأسبوع التالي.
    Le but de cette rencontre informelle était de les informer des débats qui se sont déroulés et auxquels ils auraient pu assister, durant la première semaine de la session. UN والهدف من هذه المقابلة كان إبلاغهم بالمناقشات التي أجريت، والتي كان بوسعهم حضورها، أثناء الأسبوع الأول من الدورة.
    Le Président a expliqué qu'à cause de leurs engagements ils ne pouvaient participer à la première semaine de la session. UN وأوضح الرئيس الارتباطات التي منعت الخبيرين من المشاركة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    :: Conclure le débat général avant la fin de la première semaine de la session annuelle. UN :: اختتام المناقشة العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة السنوية.
    Victoria Popescu a été absente durant la première semaine de la session. UN وتغيبت فيكتوريا بوبيسكو عن الأسبوع الأول من الدورة.
    L'élection des autres membres du Bureau prévue à l'article 103 a lieu au plus tard avant la fin de la première semaine de la session; UN ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد؛
    L'élection des autres membres du Bureau prévue à l'article 103 a lieu au plus tard avant la fin de la première semaine de la session. UN ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد؛
    En outre, conformément à la même résolution, il faut procéder aux élections des membres des bureaux des commissions, à savoir les trois vice-présidents et le rapporteur, au plus tard à la fin de la première semaine de la session. UN وعلاوة على ذلك ووفقاً لنفس هذا القرار فإنه يُنتخَب الأعضاء الآخرون في مكاتب اللجان، وهم نواب الرئيس والمقرِّر، في موعد لا يتجاوز نهاية الأسبوع الأول من الدورة.
    L'élection des autres membres du Bureau prévue à l'article 103 a lieu au plus tard avant la fin de la première semaine de la session. > > ; UN وينتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد. "
    En règle générale, i) une liste indicative des projets de résolution thématique qui seront présentés devrait être disponible avant la session de la Commission et ii) pour ce qui est de la présentation des projets de résolution concernant la situation des droits de l'homme dans des pays spécifiques, les délégations intéressées devraient en être informées au plus tard dans la première semaine de la session. UN وينبغي القيام بما يلي كأسلوب عام: ' 1 ' أن تكون هناك إشارة إلى القرارات الموضوعية قبل انعقاد اللجنة و ' 2 ' في حالة مشاريع القرارات بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدان محددة ينبغي إعلان الوفود المعنية بذلك في موعد لا يتأخر عن الأسبوع الأول من الدورة.
    En règle générale, i) une liste indicative des projets de résolution thématique qui seront présentés devrait être disponible avant la session de la Commission et ii) pour ce qui est de la présentation des projets de résolution concernant la situation des droits de l'homme dans des pays spécifiques, les délégations intéressées devraient en être informées au plus tard dans la première semaine de la session. UN وينبغي القيام بما يلي كأسلوب عام: ' 1 ' أن تكون هناك إشارة إلى القرارات الموضوعية قبل انعقاد اللجنة و ' 2 ' في حالة مشاريع القرارات بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدان محددة ينبغي إعلان الوفود المعنية بذلك في موعد لا يتأخر عن الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    Une liste des orateurs pour les autres déclarations des Parties et des observateurs à la plénière durant la première partie de la session sera ouverte à Bonn le lundi 11 décembre. UN ويبدأ في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر فتح القيد بقائمة المتكلمين بالنسبة للبيانات الأخرى التي سيدلي بها الأطراف والمراقبون في الجلسات العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    La liste des orateurs pour la phase spéciale ou pour la pre-mière semaine de la session sera ouverte à New York le lundi 16 novembre 1998. UN وسيفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص أو في اﻷسبوع اﻷول من الدورة يوم الاثنين، ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ في نيويــورك.
    Les ressources allouées au Comité spécial à sa cinquième session lui permettront de tenir, durant la première semaine de ladite session, huit consultations informelles parallèles avec interprétation simultanée dans les six langues officielles de l’ONU. UN وستسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الخامسة بعقد ثماني جلسات متوازية لاجراء المشاورات غير الرسمية ، مع الترجمة الفورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست ، في أثناء اﻷسبوع اﻷول من الدورة الخامسة .
    À l'issue de l'analyse des données menée dans le courant de la première semaine de la session en cours, une série de communications avaient été échangées entre la délégation et la Sous-Commission. UN 32 - وأعقب تحليلَ البيانات مجموعةٌ من الرسائل تم تبادلها بين الوفد واللجنة الفرعية خلال الأسبوع الأول من الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more