"الأسبوع المقبل" - Translation from Arabic to French

    • la semaine prochaine
        
    • la semaine suivante
        
    • le week-end prochain
        
    • dans une semaine
        
    • la semaine à venir
        
    • de semaine prochaine
        
    • cours de la semaine qui vient
        
    • dans huit jours
        
    • semaine prochaine d
        
    La Mission permanente du Portugal compte engager la semaine prochaine à New York des consultations et des discussions sur les projets de résolution. UN وتعتزم البعثة الدائمة للبرتغال البدء في إجراء مشاورات ومناقشات بشأن مشاريع القرارات في غضون الأسبوع المقبل في نيويورك.
    Ensuite, la Commission examinera certaines des questions liées aux travaux de la semaine prochaine. UN وبعد ذلك ستناقش اللجنة بعض الأمور المتعلقة بأعمالها في الأسبوع المقبل.
    La Commission reprendra ses travaux lundi de la semaine prochaine. UN وستستأنف الهيئة عملها يوم الاثنين من الأسبوع المقبل.
    Il évoquera cette question auprès des autres membres du Quatuor lors de la réunion qui se tiendra la semaine prochaine à Berlin. UN وسيواصل الإعراب عن ذلك في مناقشاته مع المجموعة الرباعية عندما يجتمع مع أعضائها في الأسبوع المقبل في برلين.
    Il est annoncé en outre que la Troisième Commission se prononcera la semaine suivante sur tous les projets de proposition en suspens. UN وأُعلن أيضا أن اللجنة الثالثة سوف تتخذ في اﻷسبوع المقبل اجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات المعلقة.
    Note la date, car la semaine prochaine... je vais me faire enlever une molaire asymétrique. Open Subtitles حسناً, أفرغي جدولك, لأنني سأقوم في الأسبوع المقبل بإزالة شامتي الغير متناسقة
    la semaine prochaine, on pourrait aller boire cette bière, non ? Open Subtitles الأسبوع المقبل, وربما نحن يمكننا الاستيلاء على جعة. نعم؟
    Donc, ils le ferment en mars, mais ils ont le bail jusqu'à la semaine prochaine. Open Subtitles أغلقوا المكان في مارس، لكن عقد الملكية صالح إلى غاية الأسبوع المقبل.
    Espérons qu'il y ait encore une loge royale la semaine prochaine Open Subtitles دعونا نأمل ان يكون هناك مربع الملكي الأسبوع المقبل.
    Ne... Ne te sens pas coupable. À la semaine prochaine. Open Subtitles لا تشعر بالأسى على نفسك نراك الأسبوع المقبل
    Qu'ils fermeront la semaine prochaine pour un magasin de boites. Open Subtitles أنها سوف يغلق الأسبوع المقبل لفتح مخزن مربع
    Le nouveau semestre commence la semaine prochaine. Ma vie est ici. Open Subtitles الفصل الدراسي الجديد سيبدأ الأسبوع المقبل حياتي هي هنا
    Oui, nous aimons satisfaire, mais je ne serai peut-être pas à San Francisco la semaine prochaine. Open Subtitles نعم. نحن نحب الإرضاء ولكنى قد لا أكون فى سان فرانسيسكو الأسبوع المقبل
    la semaine prochaine, je pourrai vous rejoindre avant la fête, pour qu'on puisse parler de l'amélioration dont nous parlions, quand on parlait, avant. Open Subtitles الأسبوع المقبل. لقد تبين لى إستطاعتى مقابلتك قبل الحفل حتى نتمكن من مناقشة الترقية التى كنا نتحدث عنها
    En fait, la semaine prochaine j'aimerais demander à être placé ailleurs. Open Subtitles بالواقع، أرغب بتقديم طلب الأسبوع المقبل للالتحاق بعائلة جديدة
    Mais maintenant nous sommes concentrés sur des choses heureuses, comme ton mariage la semaine prochaine. Open Subtitles لكن الآن علينا التركيز على الأشياء السعيدة، مثل حفل زفافكِ الأسبوع المقبل.
    Découvrez le la semaine prochaine dans les aventures de Nuktuk Open Subtitles لتعرفوا ذلك تابعوا معنا الأسبوع المقبل مغامرات ناكتاك
    Tess, je vais voir le Dr. Fillmore la semaine prochaine. Open Subtitles تيس, لدي موعد مع الدكتور فيلمور الأسبوع المقبل.
    Je ne pourrai pas vous donner l'argent avant la semaine prochaine. Open Subtitles لن أكون قادرة على إعطائك المال حتى الأسبوع المقبل.
    La liste des montants dus par l'Organisation aux États Membres au titre des opérations de maintien de la paix sera publiée au début de la semaine suivante. UN وذكر أن جدول المبالغ المستحقة على المنظمة للدول اﻷعضاء المشاركة في عمليات حفظ السلام سيصدر في بداية اﻷسبوع المقبل.
    Je reviens ici le week-end prochain, avec ou sans toi. Open Subtitles أنا عائدةٌ هنا بنهاية الأسبوع المقبل معك أو بدونك.
    La salle de garderie ne sera prête que dans une semaine. Open Subtitles أهلا أتعرف, غرفة العناية اليومية لن تكون جاهزة حتى الأسبوع المقبل على الأقل
    Le Bureau a donc accepté que la Commission s'efforce de terminer ses consultations officieuses sur toutes les questions en suspens au cours de la semaine à venir. UN لذلك وافق المكتب على ضرورة أن تركز اللجنة على إجراء مشاوراتها غير الرسمية بشأن جميع المسائل المعلقة خلال اﻷسبوع المقبل.
    Mon service rendra sa décision en fin de semaine prochaine. Open Subtitles يتوجّب على مكتبي إصدار قرار بنهاية الأسبوع المقبل
    Il est entendu que si le pays hôte peut annoncer au cours de la semaine qui vient que l'application des éléments du Programme qui, de l'avis du Conseiller juridique, ne semblent pas entièrement conformes au droit international, a été reportée, l'examen de la question par l'Assemblée sera lui aussi reporté " . UN ومن المفهوم أنه إذا كان البلد المضيف في موقف يشير فيه في اﻷسبوع المقبل إلى أن تنفيذ عناصر البرنامج الذي يبدو أنه، وفقا للرأي القانوني للمستشار القانوني، لا يذعن للقانون الدولي إذعانا كاملا، قد تأجل، فإنه سيجري أيضا تأجيل نظر الجمعية العامة للمسألة "
    Il donne un concert dans huit jours à L.A. Open Subtitles نعم هو سيقيم حفلة موسيقية الأسبوع المقبل في لوس أنجلس
    L'Allemagne sera l'hôte la semaine prochaine d'une réunion sur la technologie du déminage. UN كما أن ألمانيا ستستضيف في اﻷسبوع المقبل اجتماعا بشأن تكنولوجيا إزالة اﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more