"الأستاذ بجامعة" - Translation from Arabic to French

    • professeur à l'Université de
        
    M. Ishaq Naderi, professeur à l'Université de New York et Conseiller économique du Président Karzai, a également participé à la discussion. UN وشارك في المناقشات السيد إسحق نادري، الأستاذ بجامعة نيويورك وكبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس كرزاي.
    Gustave Speth, professeur à l'Université de Yale et ancien administrateur du PNUD, a dirigé la session. Points saillants de la discussion UN وأدار المناقشة السيد غوستاف سبيث الأستاذ بجامعة يال والمدير السابق لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Gustave Speth, professeur à l'Université de Yale et ancien Administrateur du PNUD, a dirigé la séance. UN وأدار المناقشة غوستاف سبيث الأستاذ بجامعة ييل والمدير السابق لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    16. Selon une étude menée par l'INCT sur l'intégration dans l'enseignement supérieur, dirigée M. José Jorge de Carvalho, professeur à l'Université de Brasilia, actuellement plus de 22 000 étudiants noirs fréquentent les collèges publics grâce aux quotas. UN 16- ووفقاً لدراسة استقصائية أجراها المعهد بشأن الإدماج في التعليم العالي، برئاسة جوزيه جورجي دي كارفالهو الأستاذ بجامعة برازيليا، يتجاوز عدد الطلاب السود المقيدين في الكليات الحكومية في البرازيل حالياً 000 22 طالب بفضل الحصص العرقية.
    professeur à l'Université de Guam UN الأستاذ بجامعة غوام
    :: 20 mai 2003 : < < Meeting Our Commitments to the MDGs > > , exposé de Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute, professeur à l'Université de Columbia et Conseiller spécial du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; UN - الوفاء بالتزاماتنا نحو الأهداف الإنمائية للألفية، حلقة نقاش، جيفري ساكس، مدير معهد الأرض؛ الأستاذ بجامعة كولومبيا؛ والمستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، 20 أيار/مايو 2003
    M. Jean-Marc Sorel, professeur à l'Université de Paris I (Panthéon-Sorbonne); UN السيد جان - مارك سوريل، الأستاذ بجامعة باريس الأولى (بانثيون - السوربون)؛
    48. Une déclaration a été faite par Gustave Speth, professeur à l'Université de Yale et ancien Administrateur du PNUD, en tant que modérateur. UN 48 - ثم أدلـى ببيان السيد غوستاف سبـيـث، الأستاذ بجامعة يـيــل والمدير الأسبق لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي تولى إدارة النقاش.
    Le droit international humanitaire et les restes explosifs de guerre (document de travail fondé sur l'exposé de M. Tim McCormack, professeur à l'Université de Melbourne, Australie) UN مبادئ القانون الإنساني الدولي والمتفجرات من مخلفات الحرب (ورقة عمل أُعدت استناداً إلى عرض البروفيسور تيم ماكورماك، الأستاذ بجامعة ملبورن بأستراليا)
    M. José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; M. Deepak Nayyar, Vice-Chancelier de l'Université de Delhi; M. Ha-Joon Chang, professeur à l'Université de Cambridge; et M. Martin Khor, Directeur du Réseau Tiers Monde, seront parmi les participants. UN وتشمل قائمة المتكلمين: السيد خوسيه أنتونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد ديباك نايار، نائب عميد جامعة نيودلهي؛ والسيد ها-جون تشانغ، الأستاذ بجامعة كامبريدج؛ والسيد مارتن خور، مدير شبكة العالم الثالث.
    M. José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; M. Deepak Nayyar, Vice-Chancelier de l'Université de Delhi; M. Ha-Joon Chang, professeur à l'Université de Cambridge; et M. Martin Khor, Directeur du Réseau Tiers Monde, seront parmi les participants. UN وتشمل قائمة المتكلمين: السيد خوسيه أنتونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والسيد ديباك نايار، نائب عميد جامعة نيودلهي؛ والسيد ها-جون تشانغ، الأستاذ بجامعة كامبريدج؛ والسيد مارتن خور، مدير شبكة العالم الثالث.
    Lettre datée du 21 septembre 2005, adressée au Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) par Rafael Esparza Machín, professeur à l'Université de Las Palmas UN رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من رافائيل إسبارسا ماتشين، الأستاذ بجامعة لاس بالماس بجزر الكناري*
    M. Tim McCormack, professeur à l'Université de Melbourne (Australie), a fait un exposé sur les principes du droit international humanitaire et les restes explosifs de guerre. UN وألقى البروفيسور تيم ماكورماك، الأستاذ بجامعة ملبورن بأستراليا، محاضرة بعنوان " مبادئ القانون الإنساني الدولي والمتفجرات من مخلفات الحرب " .
    Le droit international humanitaire et les restes explosifs de guerre (document de travail fondé sur l'exposé de M. Tim McCormack, professeur à l'Université de Melbourne, Australie) Établi à la demande du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre UN أُعدت بطلب من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب مبادئ القانون الإنساني الدولي والمتفجرات من مخلفات الحرب (ورقة عمل أُعدت استناداً إلى عرض البروفيسور تيم ماكورماك، الأستاذ بجامعة ملبورن بأستراليا)
    M. Nelson Carvalho, professeur à l'Université de São Paulo (Brésil) (Président du Groupe consultatif de l'ISAR-CNUCED sur le développement de la comptabilité) UN السيد نيلسن كارفاليو، الأستاذ بجامعة ساو باولو، البرازيل (رئيس الفريق الاستشاري المعني بتطوير المحاسبة الذي أنشأه فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more