"الأسرة وكبار المواطنين" - Translation from Arabic to French

    • familiales
        
    4. Publications du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse UN منشورات الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب حول موضوعات سياسة المساواة
    4.1 Séries de publications du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse UN مجموعة منشورات الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    4.2 Brochures, rapports, documentation et matériel sur la politique d'égalité du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse UN كتيبات وتقارير ووثائق ومواد بشأن سياسة المساواة للوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    Le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse a donc lancé une campagne pour créer une nouvelle perception des hommes en tant que pères. UN ومن ثم نظمت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب حملة من أجل إنشاء إدراك جديد للرجال وللآباء.
    Brochure conjointe du Ministère fédéral de la justice et du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse UN كتاب مشترك من إعداد الوزارة الاتحادية للعدل والوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    Par exemple, le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse a lancé cinq projets différents qui s'étendent sur plusieurs secteurs : UN وعلى سبيل المثال، بدأت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب في تنفيذ خمسة مشاريع مختلفة ذات أثر في المجالات المختلفة:
    À la demande du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse, plusieurs Länder ont distribué des questionnaires semblables à leurs administrations. UN وبناء على طلب الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب، نظمت عدة أقاليم اتحادية استبيانات مماثلة في إدارتها الإقليمية.
    Le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse a fait entreprendre une recherche sur les faits juridiques afin de surveiller la mise en oeuvre de cette loi dans la pratique des entreprises, de même que dans la jurisprudence. UN وقامت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب بالتكليف بإجراء أبحاث في الوقائع القانونية من أجل رصد تنفيذ هذا المشروع في ممارسات الشركات، وحسب السوابق القضائية.
    Le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse a publié une série en quatre volumes sur la formation permanente du personnel féminin dans les abris pour femmes. UN وقد نشرت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب مجموعة من أربع مجلدات للتدريب المتواصل للموظفات في مجال لجوء السيدات.
    Le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse encourage les activités d'éducation et de prévention en appuyant des mesures individuelles, de même que par un appui financier des organisations centrales fédérales. UN وتدعم الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب التعليم والعمل الوقائي عن طريق دعم تدابير فردية، وأيضا من خلال الدعم المالي من جانب المنظمات الاتحادية المركزية.
    Le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse a participé à l'initiative de 1998 à 2001 afin de permettre aux femmes de bénéficier, dans une plus large mesure qu'auparavant, de la reprise d'entreprises comme moyen de se lancer dans les affaires. UN وكانت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب مشتركة في المبادرة في الفترة من عام 1998 إلى عام 2001 من أجل تمكين المرأة من الاستفادة من الخلافة داخل المؤسسات بقدر أكبر من القوة عما كانت عليه الحال في السابق كشكل من أشكال بدء المشروعات التجارية.
    Une importance est donc accordée au Rapport sur la situation sanitaire des femmes en Allemagne, qu'a fait entreprendre le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse et dont les résultats ont été publiés en 2001. UN وتعقد أهمية خاصة بالتالي على تقرير الحالة الصحية للمرأة في ألمانيا الذي كلفت به الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب، ونشرت نتائجها في عام 2001.
    Publié par le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse, 11018 Berlin,www.bmfsfj.de UN نشرتها: وزارة شــؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب، 018 11 برلين www.bmfsfi.de
    4.2 Brochures, rapports, documentation et matériel sur la politique d'égalité du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse UN 4-2 كتيبات وتقارير ووثائق ومواد بشأن سياسة المساواة للوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    Résultats de la coopération continue entre le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse et de la Chambre allemande de l'industrie et du commerce (DIHK), L'Association centrale de l'artisanat allemand (ZDH) et de la German Equalisation Bank (DIA) UN نتائج التعاون الجاري بين الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب وبين الغرفة الألمانية للصناعة والتجارة والرابطة المركزية لمهن الحرف الألمانية وبنك التسوية الألماني
    Afin de remédier à ce problème structurel, l'Association allemande des femmes rurales a utilisé un financement du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse pour mettre en oeuvre un projet informatique qui est axé directement sur la pratique. UN ومن أجل معالجة هذه المشكلة الهيكلية، استخدمت الرابطة الألمانية للمرأة الريفية الأموال من الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب لتنفيذ مشروع لتكنولوجيا المعلومات له وجهة عملية مباشرة.
    Le Commissaire à l'égalité des chances du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse est la Présidente du Groupe de travail interministériel (IMA). UN 6-3 الفريق العامل المشترك بين الوزارات إن مأمورة المساواة في الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب هي رئيسة فريق عامل مشترك بين الوزارات.
    Depuis janvier 2002, le Ministère de des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse s'est efforcé de promouvoir la création d'un Bureau du Groupe de travail chargé des bureaux des affaires féminines et des conseils de l'égalité des chances dans le cadre d'un projet d'une durée de trois ans. UN منذ كانون الثاني/ يناير 2000، تنهض الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب بإنشاء سجل لفريق العمل الاتحادي لمكاتب المرأة ومجالس تكافؤ الفرص في إطار مشروع لمدة ثلاث سنوات.
    Afin de mettre en oeuvre la décision du Cabinet du Gouvernement fédéral, un groupe directeur interministériel de haut niveau a été créé en mai 2000 sous les auspices du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse. UN ومن أجل تنفيذ القرار الوزاري للحكومة الاتحادية، ثم إنشاء فريق توجيهي مشترك بين الوزارات في أيار/مايو 2000 تحت إدارة الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب.
    :: Dans le domaine de la politique en faveur de la jeunesse, les organisations créées dans le cadre du plan pour les enfants et la jeunesse en coordination avec le Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse doivent mettre en place des outils pratiques pour mettre en oeuvre le concept de l'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'assistance aux enfants et à la jeunesse. UN :: في ميدان سياسة الشباب، من المقرر أن تقوم المنظمات التي يتم النهوض بها من خطة الأطفال والشباب بالتنسيق مع الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب باستحداث أدوات عملية لتنفيذ مفهوم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مساعدة الطفل والشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more