Chaque voiture sera équipée d'un maximum d'armes et de munitions. | Open Subtitles | كل سيارة ستحمل الكثير من الأسلحة و الذخيرة |
À part le moment où j'ai prétendu ne pas être un flic et que j'ai acheté un tas de tes armes et t'ai tiré dans la jambe ? | Open Subtitles | بإستثناء الوقت الذى تظاهرت فيه أننى لست شرطئ و إشتريت منك بعض الأسلحة و أطلقت النار على قدمك ؟ |
J'ai parlé des armes et des trucs à propos de faire justice soi-même. | Open Subtitles | قلت أمورا عن الأسلحة و أمور تتعلق بأخذ القانون بيدي |
Il est fiché comme contrebandier... armes et femmes. | Open Subtitles | أنا أتفق مع ذلك الأتراك قدروه على كونه مهرب الأسلحة و النساء |
Les armes et les armures ne peuvent pas être créées par les joueurs, elles peuvent juste être acquises. | Open Subtitles | أترين .. الأسلحة و الدروع لايمكن خلقها بواسطة لاعب فقط بالأمكان الحصول عليها |
Je me suis abonnée 2 ans à armes et Munitions. | Open Subtitles | لدي أشتراك لمدة سنتين لمجلة "الأسلحة و الذخيرة" |
Blanchiment de l'argent des armes et de la drogue en Russie. | Open Subtitles | ربما إنهم يقومون بتبييض أموال الأسلحة و تجارة المخدرات والعِصابات الروسيّة |
Normalement, vous m'auriez abreuvée d'histoires... sur les armes et les assassinats historiques. | Open Subtitles | عادة بهذا الوقت، تكون دفنتني في الحقائق عن الأسلحة و الإغتيالات |
En réponse aux émeutes dans les rues, certains citoyens ont commencés à stocker des armes et des munitions. | Open Subtitles | و نتيجةً للاضطرابات في الشوارع، فقد عمدَ بعضُ المواطنين على تخزين الأسلحة و الذخيرة. |
- J'en dis qu'on devrait prendre des armes et aller chercher le fric par la porte principale. | Open Subtitles | أظن أن علينا إحضار بعض الأسلحة و الحصول على المال من خلال الباب الأمامي. |
Des armes et du ruban adhésif. On y va quand ? | Open Subtitles | الأسلحة و الأشرطة اللاصقة ، متى تريدنا ان ننطلق ؟ |
Tu déplaces les armes, et moi je reste là pour appuyer sur ce satané bouton. | Open Subtitles | انقل أنت الأسلحة و سأبقى أنا هنا و أضغط الزر لك |
En appui au programme de désarmement, démobilisation et réintégration, le Service de la lutte antimines a également détruit 7 restes explosifs de guerre, 602 armes et 10 725 munitions pour armes de petit calibre. | UN | ودعما لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، دمرت الدائرة أيضا سبعة أصناف من مخلفات الحرب من المتفجرات و 602 من الأسلحة و 725 10 وحدة ذخيرة للأسلحة الصغيرة. |
Troisièmement, l'équipe d'inspection de la MINUL n'examine pas les documents concernant les mouvements de ces armes et/ou munitions. | UN | ثالثا، لا يقوم فريق التفتيش التابع للبعثة بتفتيش الوثائق المتعلقة بحركة هذه الأسلحة و/أو الذخائر. |
Campagnes d'information nationale sur des sujets tels que la destruction des armes et la police de proximité | UN | حملات إعلامية عامة تشمل موضوعي " تدمير الأسلحة " و " الخفارة المحلية " |
En effet, le manifeste et le connaissement ne font pas de distinction entre les armes et le « matériel » destinés aux FARDC. | UN | وبالفعل لا يُميِّز بيان الشحنة ولا بوليصة الشحن بين الأسلحة و ”المعدات“ الموجهة إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
110 armes et 6 945 pièces de munition collectées auprès des milices ont été vérifiées et enregistrées par l'ONUCI dans un site de désarmement. | UN | قامت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتحقق من عملية جمع 110 من الأسلحة و 945 6 قطعة من الذخائر من المليشيات في موقع واحد لنزع السلاح، وبتسجيل هذه العملية |
Récuperez les armes, et tout le reste. | Open Subtitles | حسناً، فلنقم بجلب الأسلحة و كل شيء أخر. |
Prenons les armes et allons négocier. | Open Subtitles | فلنجلب بعض الأسلحة و نذهب للتفاوض |
Je planquerais les armes et j'attendrais que ça se calme. | Open Subtitles | سأخبئ الأسلحة و أنتظر هدوء الأحداث. |