Mesures de normalisation des noms géographiques en Mongolie et objectifs futurs | UN | التدابير المتخذة لتوحيد الأسماء الجغرافية في منغوليا وأهداف المستقبل |
Rapport sur le travail accompli en matière de standardisation des noms géographiques en République de Corée entre 2007 et 2012 | UN | تقرير عن العمل المتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية في جمهورية كوريا في الفترة الممتدة بين عام 2007 و عام 2012 |
De la discussion qui s'en est suivie s'est dégagé un autre aspect du problème : la publication de guides de prononciation des noms géographiques dans leur forme orale. | UN | وأضافت المناقشة التي تلت ذلك ناحية أخرى: توفر أدلة لنطق الأسماء الجغرافية في شكل مسموع. |
Elle a présenté des remarques sur les différents problèmes que pose la normalisation des noms géographiques dans ces régions. | UN | وعلقت على مختلف المسائل المتعلقة بتوحيد الأسماء الجغرافية في تلك المناطق المتعددة اللغات. |
État de la normalisation des noms géographiques au Kenya | UN | الوضع في ما يتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية في كينيا |
Le document de travail no 41, présenté par la Division de l'Afrique australe, rendait compte des débats nationaux sur les noms géographiques en Afrique du Sud. | UN | 82 - وعرضت شعبة الجنوب الأفريقي ورقة العمل رقم 41 وأفادت عن جلسات الاستماع الوطنية المعقودة بشأن الأسماء الجغرافية في جنوب أفريقيا. |
Information about progress made in the spere of standardization of geographical names in Ukraine | UN | معلومات عن التقدم المحرز في مجال توحيد الأسماء الجغرافية في أوكرانيا |
Normalisation des noms géographiques en Mongolie de 2008 à 2012 | UN | توحيد الأسماء الجغرافية في منغوليا في الفترة بين عامي 2008 و 2012 |
Normalisation des noms géographiques en Ukraine de 2007 à 2012 | UN | توحيد الأسماء الجغرافية في أوكرانيا في الفترة 2007-2012 |
Le document de travail no 3 faisant état des progrès accomplis quant à la normalisation des noms géographiques en Argentine a été distribué mais non présenté. | UN | 44 - أما ورقة العمل رقم 3، تقرير عن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية في الأرجنتين، فقد وزعت ولم تعرض. |
Normalisation de la prononciation des noms géographiques dans le cadre des émissions de radio et de télévision en Allemagne | UN | توحيد طريقة نطق الأسماء الجغرافية في برامج الإذاعة والتلفزيون في ألمانيا |
Le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi a fait une déclaration sur le rôle de la normalisation des noms géographiques dans l'action menée par l'ONU. | UN | 5 - وأدلى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ببيان بشأن دور توحيد الأسماء الجغرافية في عمل الأمم المتحدة. |
Un représentant de Google Earth a fait un exposé spécial sur les travaux de normalisation des noms géographiques dans les services Internet fournis par Google. | UN | 120 - قدم ممثل من غوغل إيرث إفادة خاصة عن الجهود المبذولة لتوحيد الأسماء الجغرافية في خدمات الإنترنت التي تقدمها غوغل. |
Il mentionnait aussi l'administration chargée des noms géographiques au Viet Nam et la normalisation et les principes de sélection des noms géographiques. | UN | وأشار التقرير أيضا إلى إدارة الأسماء الجغرافية في فييت نام، وإلى توحيد ومبادئ التسميات الجغرافية. |
Renseignements concernant le travail dans le domaine de la normalisation des noms géographiques au Bélarus | UN | معلومات تتعلق بالعمل في مجال توحيد الأسماء الجغرافية في بيلاروس |
** Établi par Greg Windsor, Secrétaire du Comité pour les noms géographiques en Australasie. | UN | ** أعدها غريغ ويندسور، أمين لجنة الأسماء الجغرافية في أستراليا. |
Standardization of geographical names in the Republic of Moldova | UN | توحيد الأسماء الجغرافية في جمهورية مولدوفا |
Rapport sur la situation et le progrès accompli dans le domaine de la normalisation des noms géographiques à Madagascar | UN | تقرير عن الحالة والتقدم المحرز في مجال توحيد الأسماء الجغرافية في مدغشقر |
Le présent rapport décrit les activités accomplies par le Comité des noms géographiques d'Australasie en ce qui concerne l'Australie ainsi que ses activités futures. | UN | يقدم هذا التقرير موجز الإنجازات وتوجيهات لجنة الأسماء الجغرافية في أستراليا حسبما طبقت في أستراليا. |
Système d'information toponymique des États-Unis d'Amérique | UN | نظام معلومات الأسماء الجغرافية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Systèmes de gestion automatique de données toponymiques au Japon | UN | نظم المعالجة الآليـة لبيانات الأسماء الجغرافية في اليابان |
Il a traité aussi de la coopération des pays nordiques en ce qui concerne les noms sâmes et les activités toponymiques en Islande et Norvège. G. Division de la Chine | UN | كما تناولت ورقة العمل التعاون بين بلدان الشمال في مجال أسماء شعوب سامي الأصلية، وتناولت الأنشطة التي اضطلعت بها في مجال الأسماء الجغرافية في آيسلندا والنرويج. |
Les noms géographiques du Bélarus ont été formés au fil des siècles en relation étroite avec la vie et les activités culturelles de tribus et de populations alliées ou non alliées qui habitaient le pays. | UN | تشكلت الأسماء الجغرافية في بيلاروس على مدى قرون في ترابط وثيق مع حياة قبائل تحالفت مع بعضها البعض وأخرى لم تربط بينها أي صلات، ومع حياة من استوطنوا أرضنا، والأنشطة الثقافية لهؤلاء الأشخاص. |
1. Recommande au Conseil économique et social que la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques se tienne au cours du deuxième semestre de 2007; | UN | 1 - يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعقد مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية في النصف الثاني من عام 2007؛ |
:: L'adoption de noms géographiques de l'Antarctique; | UN | :: اعتماد الأسماء الجغرافية في أنتاركتيكا |
À cette fin, en 2005, l'Institut brésilien de géographie et de statistique a repris les noms géographiques au nombre de ses projets. | UN | ولذلك، عاد المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء لتناول موضوع الأسماء الجغرافية في مشاريعه في عام 2005. |
b) En mars 2012, l'Administration a commencé à préciser les noms géographiques dans trois provinces, en commençant par l'est de la Mongolie; | UN | (ب) في آذار/مارس 2012، بدأت الإدارة العمل على توضيح الأسماء الجغرافية في ثلاث مقاطعات بداية من الجزء الشرقي من مغوليا؛ |