"الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم" - Translation from Arabic to French

    • des personnes handicapées à l'éducation
        
    • à l'éducation des personnes handicapées
        
    • des personnes handicapées dans l'éducation
        
    1. Les États Parties reconnaissent le droit des personnes handicapées à l'éducation. UN 1 - تسلم الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Étude thématique sur le droit des personnes handicapées à l'éducation UN دراسة مواضيعية عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    Étude thématique sur le droit des personnes handicapées à l'éducation UN دراسة مواضيعية عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    Le droit à l'éducation des personnes handicapées UN حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    Soulignant que la réalisation, dans des conditions d'égalité, du droit à l'éducation des personnes handicapées est fondamentale pour leur intégration sociale et économique, et leur pleine participation à la société, UN وإذ يؤكد أن إعمال حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على قدم المساواة مع غيرهم أمر أساسي لإدماجهم الاجتماعي والاقتصادي ولمشاركتهم الكاملة في المجتمع،
    III. Droit des personnes handicapées à l'éducation inclusive UN ثالثاً- حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم الجامع
    C'est pourquoi l'État a élaboré plusieurs initiatives visant à étendre le droit des personnes handicapées à l'éducation. UN وفي ضوء ذلك، وضعت الدولة عدداً من المبادرات لتوسيع نطاق حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Débat annuel sur les droits des personnes handicapées axé sur le droit des personnes handicapées à l'éducation UN الحوار التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، مع التركيز على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    III. Droit des personnes handicapées à l'éducation inclusive 26−55 10 UN ثالثاً - حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم الجامع 26-55 11
    Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées à l'éducation sur la base de l'égalité des chances, passant par un système éducatif inclusif à tous les niveaux et la facilitation des possibilités d'éducation tout au long de la vie. UN تُقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على أساس تكافؤ الفرص، مع ضمان نظام تعليمي شامل على جميع المستويات وتيسير فرص الحصول على التعلُّم مدى الحياة.
    Fait significatif, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées reconnaît la justiciabilité de tous les droits, notamment du droit des personnes handicapées à l'éducation. UN ويقر البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بخضوع جميع الحقوق للقضاء، بما في ذلك حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    24.1 Le Gouvernement de la RAS de Hong Kong reconnaît le droit des personnes handicapées à l'éducation sur la base de l'égalité des chances. UN 24-1 تسلم حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على أساس من تكافؤ الفرص.
    Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées à l'éducation sur la base de l'égalité des chances, passant par un système éducatif inclusif à tous les niveaux et la facilitation des possibilités d'éducation tout au long de la vie. UN تُقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على أساس تكافؤ الفرص، مع ضمان نظام تعليمي شامل على جميع المستويات وتيسير فرص الحصول على التعلُّم مدى الحياة.
    1) Les États parties reconnaissent le droit des personnes handicapées à l'éducation. UN (1) تسلم الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    76. Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées à l'éducation sur la base de l'égalité des chances, passant par un système éducatif pourvoyant à l'insertion scolaire à tous les niveaux et par l'offre de possibilités d'éducation tout au long de la vie. UN 76- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على أساس تكافؤ الفرص في نظام تعليمي جامع على جميع المستويات وتوفير فرصة التعلم مدى الحياة.
    Cette Convention reconnaît sans ambiguïté le lien entre l'éducation inclusive et le droit à l'éducation des personnes handicapées dans son article 24, libellé comme suit: < < Les États parties reconnaissent le droit des personnes handicapées à l'éducation. UN واعترفت هذه الاتفاقية بوضوح بارتباط التعليم الشامل وحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم إذ نصت المادة 24 على ما يلي: " تقر الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Reconnaissant la nécessité de sensibiliser toutes les personnes, dont les personnes handicapées, leurs familles, les enseignants, les travailleurs sociaux, les étudiants, les collectivités et tous les intervenants du système éducatif, au droit des personnes handicapées à l'éducation sans discrimination et sur la base de l'égalité des chances, UN وإذ يسلم بضرورة توعية جميع الأشخاص، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة وأسرهم والمدرسون والأخصائيون الاجتماعيون والطلاب والمجتمعات المحلية وجميع المعنيين بالنظم التعليمية، بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم دون تمييز وعلى أساس تكافؤ الفرص،
    Le droit à l'éducation des personnes handicapées UN حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    Le droit à l'éducation des personnes handicapées UN حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    Soulignant que la réalisation, dans des conditions d'égalité, du droit à l'éducation des personnes handicapées est fondamentale pour leur intégration sociale et économique, et leur pleine participation à la société, UN وإذ يؤكد أن إعمال حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم على قدم المساواة مع غيرهم أمر أساسي لإدماجهم الاجتماعي والاقتصادي ولمشاركتهم الكاملة في المجتمع،
    Par ailleurs, le Comité recommande à l'État partie de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans l'éducation et sur le marché du travail, notamment en introduisant un système de quotas. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم وفي سوق العمل، ولا سيما من خلال الأخذ بنظام الحصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more