Et j'ai beaucoup de mauvaises choses qui m'arrivent en ce moment. | Open Subtitles | و قدْ حدثتْ لي الكثير من الأشياء السيئة مؤخراً |
Beaucoup de mauvaises choses me sont arrivées quand tout a commencé. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء السيئة حدثت لي عندما بدأ هذا كله |
Vous n'avez aucune idée des mauvaises choses qui peuvent arriver. | Open Subtitles | وكان لديك أي فكرة عن كيفية الأشياء السيئة يمكن أن تحصل في الواقع. |
Parfois tu dois faire une mauvaise chose pour une bonne raison. | Open Subtitles | أحياناً عليك ان تفعل الأشياء السيئة للأسباب الجيدة |
Je suis légiste depuis longtemps, j'en ai vu, des choses horribles. | Open Subtitles | عملت طبيبة شرعية لوقتٍ طويل ورأيت عديد الأشياء السيئة |
De mon temps, j'ai fait beaucoup de choses mauvaises. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الأشياء السيئة في وقتي. |
Il te blâme juste pour toutes les mauvaises choses qu'il a fait. | Open Subtitles | إنه يلقي عليكِ باللوم لكل الأشياء السيئة التي سببها بحياته |
De mauvaises choses se produisent ... Et il n'y a rien que vous puissiez faire à ce sujet. | Open Subtitles | الأشياء السيئة تحدث ولا تستطيعي أن تقومي بأي شيء لذلك |
Je dois dire que je suis désolé pour toutes les mauvaises choses que j'ai fait. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر كل الأشياء السيئة التي فعلتها |
Un père est censé... protéger son fils des mauvais choses, pas être les mauvaises choses. | Open Subtitles | من المفروض لوالد الطفل أن يحميه من الأشياء السيئة وليس أن يكون الشيء السيء في حياته |
Capitaine, Agnes a certainement fait de mauvaises choses dans sa vie, mais c'est une fille adorable, pas une meurtrière. | Open Subtitles | انظري أيتها النقيب , آغنيس قامت ببعض الأشياء السيئة في حياتها ولكنها شخص لطيف , وليست بقاتلة |
Pourquoi de mauvaises choses arrivent au bonnes personnes ? | Open Subtitles | لماذا لا تحدث الأشياء السيئة إلا للأناس الطيبين؟ |
Parfois vous devez faire une mauvaise chose pour une bonne raison. | Open Subtitles | أحيانا علينا أن نفعل الأشياء السيئة للسبب الجيد |
Le genre où des choses horribles arrivent aux gens au milieu des bois. | Open Subtitles | النوع الذي تحدث فيه الأشياء السيئة للناس في وسط الغابة |
La famine, la pauvreté, à peu près toutes les choses mauvaises qui font faire des insomnies aux gens biens, comme moi. | Open Subtitles | -الجوع - الفقر تقريبا كل الأشياء السيئة -التي تحضّ الناس الجميلين مثلي بالقيام في اخر الليل |
Pas mal de sales trucs y sont arrivés au cours des années. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء السيئة حدثت هناك على مدار السنوات |
Tout les malheurs du monde sont dans ses yeux. | Open Subtitles | كُلّ الأشياء السيئة في العالمِ، في عيونِه. |
Simplement car c'est une belle maison, ne fais pas l'erreur de penser que des choses terribles ne peuvent t'arriver ici. | Open Subtitles | فقط لأن هذا المنزل جميل لا تخطأ بتفكيرك أن الأشياء السيئة لا تحدث هنا |
Est-ce que le mal t'a affectée, au bout d'un moment ? | Open Subtitles | هل الأشياء السيئة بدأت تؤثر عليك بعد فترة ؟ |
Je sais que tu es là car tu m'as aimée un jour, et que tu te sens responsable de toutes les choses qui sont arrivées. | Open Subtitles | أعلم أنك هنا لأنك أحببتني مرة و أنت تشعر أنك المسئول عن الأشياء السيئة التي حدثت |
Beaucoup de trucs moches. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء السيئة |
Un vrai oncle apprendra toujours les mauvais trucs en premier lieu. | Open Subtitles | الأعمام الحقيقيين يعلمون الأشياء السيئة أولاً. |