"الأشياء الغريبة" - Translation from Arabic to French

    • choses étranges
        
    • trucs bizarres
        
    • anomalies
        
    • truc bizarre
        
    • trucs chelous
        
    • des choses bizarres
        
    Vous savez ces choses étranges qui sont arrivées à William... Open Subtitles تعرفين تلك الأشياء الغريبة التي كانت تحدث لويليام
    Elle va mal. Elle dit des choses étranges. Open Subtitles كانت تقول العديد من الأشياء الغريبة مؤخراً.
    Aucun de nous ne la croyait, mais les gens font des choses étranges quand ils sont ivres. Open Subtitles لم يصدقها أي منا يؤدي الناس الكثير من الأشياء الغريبة عندما يكونون تحت تأثير الشراب
    Elles n'ont pas de contacts en commun, mais il y a quelques trucs bizarres. Open Subtitles والآن ليس لديهم أرقام إتصال مشتركة ولكن هناك بعض الأشياء الغريبة
    Il faisait plein de trucs bizarres. Open Subtitles كان يفعل كل أنواع الأشياء الغريبة في وقت سابق.
    Nous avons trouvé des anomalies dans le procès de l'Accusation. Open Subtitles لقد وجدنا بعض الأشياء الغريبة في قضية الإدعاء
    C'est le genre de truc bizarre et super que vous faites sans arrêt. Open Subtitles أعنى أن هذا هو نوع الأشياء الغريبة الرائعة التى تفعلونها يا غريبى الأطوار طوال الوقت
    Elle est bizarre, vous savez ? Elle fait des trucs chelous. Open Subtitles أعني، هي غريبة أطوار، فهي تعشق الأشياء الغريبة.
    Il disait des choses bizarres. Open Subtitles كَانَ يَتصرف بطريقة غريبة ويقول بعض الأشياء الغريبة
    Dans mes voyages, de magasins vidéo en salons BD, j'ai vu bien des choses étranges et féériques. Open Subtitles خلال سفرياتي لمحلات ألعاب الفيديو للإتفاقيات التجارية لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة و المحيرة و من الصعب أن أقول
    Ce que je veux dire, c'est qu'on a vu bien des choses étranges. Open Subtitles كل ما اقوله اننا نرى الكثير من الأشياء الغريبة
    A Ihumble avis du narrateur, des choses étranges arrivent tout le temps. Open Subtitles وفي رأي الراوي المتواضع أن الأشياء الغريبة تحدث طوال الوقت
    Chloé m'a montré, tous ces articles qu'elle récolte sur toutes les choses étranges qui sont arrivées ici depuis la pluie de météorites. Open Subtitles كلوي أرتني كل المقالات التي جمعتها حول الأشياء الغريبة التي حدثت منذ سقوط النيزك
    Il est aussi arrivé des choses étranges à Sang Mi Open Subtitles سانغ مي كان لديها بعض الأشياء الغريبة التي تحدث أيضا
    J'ai eu ma part de choses étranges sur la scène de crime. Open Subtitles رأيتُ نصيبي العادل من الأشياء الغريبة في مسرح الجريمة
    Tu peux nier le fait qu'il y a des choses étranges, ici. Open Subtitles اسمع، يمكنكَ نكران الأشياء الغريبة التي تحدث هنا،
    Vous avez dû remarquer un tas de trucs bizarres sur l'île. Open Subtitles من المحتمل أنكم لاحظتم الكثير من الأشياء الغريبة على هذه الجزيرة.
    Il y a plein de trucs bizarres dans cette boîte. Open Subtitles هناك كثير من الأشياء الغريبة بهذا الصندوق
    et ils ont trouvé plein de... trucs bizarres dedans. Open Subtitles جاءوا وقاموا بإخلاء منزلهم وعثروا علىكُلهذه.. عثروا على كُل تلك الأشياء الغريبة هُناك.
    Mais, il y a trop de trucs bizarres qui se ressemblent. Open Subtitles ولكن, هناك الكثير من الأشياء الغريبة ليس لها أن تكون هنا
    Je suis plutôt coincée et je fais pas les trucs bizarres ou crades. Open Subtitles أنا ممل تماما، ليس في الأشياء الغريبة أو المثيرة للجدل
    J'ai cherché des anomalies, et rien n'est apparu. Open Subtitles كنت أبحث عن الأشياء الغريبة ولم يظهر شيء
    Je ne veux pas que tu penses que je hume tes chemises en ton absence ou un truc bizarre du genre. Open Subtitles لا أعلم ما تفكر به ، ولكنى لا أريد أن تظن أننى أريد أن أشم رائحة ملابسك فى غيابك أو شيئاً من تلك الأشياء الغريبة
    - C'est New York, des trucs chelous se passent en permanence. Open Subtitles -هذه مدينة نيويورك.. الأشياء الغريبة تحدث هنا في كل وقت..
    Et je ne parle pas seulement des choses bizarres qui sont arrivées. Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن الأشياء الغريبة التي تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more