"الأصفاد" - Translation from Arabic to French

    • les menottes
        
    • des menottes
        
    • menotté
        
    • chaînes
        
    • menotte
        
    • fers
        
    • de menottes
        
    • menotter
        
    • menottée
        
    • tes menottes
        
    • bracelets
        
    • les chaines
        
    • menottes aux
        
    • ces menottes
        
    • menottés
        
    Enlève-moi les menottes, nous pourrions en profiter toutes les deux. Open Subtitles إذا أردت الاستمتاع بالوضع بإمكانك نزع هذه الأصفاد
    La seule fois où j'ai touché Landor a été pour lui mettre les menottes. Open Subtitles المرة الوحيدة التي وضعت يدي على كان لاندور لوضع الأصفاد عليه
    les menottes sont de trop, vous ne trouvez pas ? Open Subtitles إنّ الأصفاد لأمر مُبالغ فيها، ألا تعتقدان ذلك؟
    Troisièmement, les dispositions législatives précisaient maintenant la durée légale de l'utilisation des menottes en plastique et les situations dans lesquelles cette utilisation était autorisée. UN وبموجب التعديل الثالث، أصبحت مدة استخدام الأصفاد البلاستيكية وشروط استخدامها محددة بموجب القانون.
    Alors il te conduira à la maison menotté. Open Subtitles ثم أحرزنا ليرة لبنانية تدفع لك المنزل في الأصفاد.
    Je demande au tribunal de libérer le prévenu de ses chaînes. Open Subtitles أطلب من المحكمة أن تأمر بنزع تلك الأصفاد فورا
    Tu as vu la tête de Nikki quand Carrie lui as mis les menottes ? Open Subtitles هل رأيت النظرة على وجه نيكي عندما وضعت كاري الأصفاد على يديها؟
    Je suppose que la scie était trop émoussée pour les menottes. Open Subtitles أعتقد أن سّن المنشار لم يكن حادًا لقطع الأصفاد
    Le refus d'enlever les menottes n'affecte en rien l'issue du procès. UN وكون المسؤولين رفضوا إزالة الأصفاد لا يؤثر بأي حال على نتيجة المحاكمة.
    - Ouais, à peine. Je suis la seule qui peut esquiver des missiles sol-air. Tout ce qu'il a fait a été de leur passer les menottes. Open Subtitles أنا من اضطررت لمراوغة قذيفة صاروخية بالهواء وكل ما فعله هو وضع الأصفاد بأيديهم
    Suivez-nous tranquillement ou je vous passe les menottes devant tous ces gens, y compris les journalistes. Open Subtitles وهذه هي مذكرة التوقيف الخاصة بك تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك
    De nouveaux vêtements, de nouveaux papiers, et, surtout, une clé pour les menottes. Open Subtitles ملابس إضافية، ملفات هويات جديدة والأهم، مفاتيح الأصفاد
    Dès que c'est fait, vous pourrez remettre les menottes. Open Subtitles بمجرد أن يتم ذلك، يمكنك وضع الأصفاد مرة أخرى.
    Vous allez reculer et m'expliquer pourquoi vous avez un paléontologue avec des menottes ou vous l'expliquerez au Président des États Unis quand il acceptera votre démission Open Subtitles سوف تتنحي و تشرحين لي لماذا لديك عالم حفريات في الأصفاد أو سوف تشرحي ذلك إلى رئيس الولايات المتحدة
    Parce que je peux me libérer des menottes, et vous devrez me rechercher dans chaque hôtel de chaque ville, à travers tout le pays. Open Subtitles لأنّي أجيد فكّ الأصفاد وستضطرّين لملاحقتي بكلّ مدينة وفندق في شتّى أرجاء البلاد
    Maintenant il y a des menottes sur le sol. Open Subtitles جيد، الأن هناك بعض الأصفاد على الأرض هل يمكنكَ أت تلتقطهم من فضلك
    Personne ne rentre chez soi tant qu'on n'a pas menotté l'enfoiré. Open Subtitles لا أحد منّا سيذهب إلى البيت حتى نضع هذا الحقير في الأصفاد
    Le SPT recommande également que l'usage d'entraves, de chaînes et de fers soit interdit. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أيضاً بحظر استخدام الأصفاد والسلاسل والأغلال.
    Le sosie mets les vêtements de Rio et se menotte lui-même avant de prendre le siège de Rio à côté du marshall, qui dormait pendant tout l'échange. Open Subtitles الذي يلبس ملابس ريو ويضع الأصفاد على يديه قبل جلوسه في مقعد ريو بجانب المارشال الذي كان نائما خلال كل هذا
    Puis, les mains enfermées dans des menottes et les jambes entravées par des fers de 9 kg et davantage, Zhang Lezhi aurait passé trois mois, jour et nuit, plié en deux, les quatre membres reliés les uns aux autres par une courte chaîne, sans être jamais détaché, même pour manger ou dormir. UN وبعد أن وضعت اﻷصفاد على يديه واﻷغلال على رجليه ووزنها أكثر من تسعة كيلوغرامات، قيل إن زونغ زيهينغ قضى ثلاثة اشهر مقصوف الظهر ليلا نهارا وأطرافه اﻷربعة مرتبطة ببعضها البعض بسلسلة قصيرة، دون أن يفك رباطه أبدا، حتى ليأكل أو ينام.
    Les conditions de détention réservées aux criminels de droit commun, y compris l'utilisation de menottes, de cagoules et de fers ne sont pas rares. UN وتعد الأوضاع ذات الطبيعة العقابية، مثل استخدام الأصفاد وأغطية الوجه والأغلال، أمراً مألوفاً.
    Donc notre homme n'est pas encore prêt à se laisser menotter. Open Subtitles ذلك الرجل ليس لديه استعداد القفز الى الأصفاد الآن.
    Si vous gagnez, vous me sortirez de là menottée. Open Subtitles إذا كنت الفوز، سوف تقوم بسحب لي من هنا في الأصفاد.
    Je veux te voir traverser le couloir les menottes aux poignets avec ta jolie petite veste entourant tes menottes. Open Subtitles أريد رؤيتكِ تسيرين كمقترف جريمة بساحة الشركة والمعطف فوق يديك لتغطية الأصفاد
    Oh, eh bien, je suppose que je devrais il suffit de mettre les bracelets sur vous, appeler une nuit. Open Subtitles هل إتفاقنا لاغي ؟ حسناً ، أخمن أنه ينبغي علىّ فقط وضع تلك الأصفاد بيديكِ والذهاب لمنزلي
    On descend, et je remets les chaines. Open Subtitles عندما ننزل إلى القبو ستعود لإرتداء الأصفاد من جديد ، هل تفهمنى ؟
    Retirez-moi ces menottes où les choses vont prendre une sale tournure. Open Subtitles إنزع هذه الأصفاد عني و إلا سيصبح الوضع بشعا
    On jouera jamais. La moitié des gars sont encore menottés. Open Subtitles ,هذه المباراة لن تبدأ أبدا نصف هؤلاء الرجال لا تزال الأصفاد على أيديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more