"الأصلية وحل" - Translation from Arabic to French

    • autochtones et la résolution
        
    Il a également été proposé d'organiser un atelier sur les peuples autochtones et la résolution des conflits. UN كما اقترح تنظيم حلقة عمل عن الشعوب الأصلية وحل المنازعات.
    Thème principal: les peuples autochtones et la résolution des conflits UN الموضوع الرئيسي: الشعوب الأصلية وحل المنازعات
    2. Thème principal: < < Les peuples autochtones et la résolution des conflits > > (point 4 b)) UN 2- الموضوع الرئيسي: " الشعوب الأصلية وحل المنازعات " (البند 4(ب))
    113. Le Groupe de travail a aussi décidé de demander au HautCommissariat aux droits de l'homme (HCDH) d'organiser, si possible en 2005, un atelier sur les peuples autochtones et la résolution des conflits. UN 113- كما قرر الفريق العامل أن يطلب إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تنظم، إن أمكن في عام 2005، حلقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وحل المنازعات.
    b) Thème principal: < < Les peuples autochtones et la résolution des conflits > > UN (ب) الموضوع الرئيسي: " الشعوب الأصلية وحل المنازعات "
    b) Thème principal: < < Les peuples autochtones et la résolution des conflits > > ; UN (ب) الموضوع الرئيس: " الشعوب الأصلية وحل المنازعات " ؛
    LES PEUPLES autochtones et la résolution DES CONFLITS UN الشعوب الأصلية وحل المنازعات
    LES PEUPLES autochtones et la résolution DES CONFLITS UN الشعوب الأصلية وحل المنازعات
    - Du 19 au 23 juillet 2004, à Genève, participation à la vingt-deuxième session du Groupe de travail sur la population autochtone, portant sur le thème : < < Les peuples autochtones et la résolution des conflits > > . Nature de la participation : déclaration orale et écrite UN - في الفترة من 19 إلى 23 تموز/يوليو 2004، في جنيف، سويسرا، شاركت المنظمة في اجتماعات الدورة 22 للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية المنعقدة تحت شعار: " الشعوب الأصلية وحل الصراعات " .
    29. M. Alfonso-Martínez a ouvert l'examen du thème en présentant son document de travail sur les peuples autochtones et la résolution des conflits (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/2). UN 29- وقدم السيد ألفونسو مارتينيس البند من خلال ورقة العمل التي أعدها عن الشعوب الأصلية وحل المنازعات (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/2).
    11. Organisant ses travaux, le Groupe de travail a décidé de constituer un groupe à composition non limitée qui étudierait, à la fin du débat général sur le point 4 b) et sous la direction du Président, le thème principal < < Les peuples autochtones et la résolution des conflits > > . On pourrait ainsi procéder entre experts et participants à un dialogue interactif et orienté vers les résultats. UN 11- قرر الفريق العامل، لدى تنظيمه أعماله، تشكيل مجموعة مفتوحة العضوية ومنفصلة تعنى بالموضوع الرئيسي المعنون: " الشعوب الأصلية وحل المنازعات " في نهاية المناقشة العامة للبند 4(ب)، تحت إشراف الرئيس، بغية التشجيع على إجراء حوار تفاعلي وعملي بين الخبراء والمشاركين.
    6. Dans son rapport à la vingt et unième session (voir E/CN.4/Sub.2/2003/22, par. 120), le Groupe de travail a décidé que le thème principal de sa vingt-deuxième session serait < < Les peuples autochtones et la résolution des conflits > > . UN 6- قرر الفريق العامل في تقريره المتعلق بدورته الحادية العشرين (انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/22، الفقرة 120) أن يسلط الضوء أثناء دورته الثانية والعشرين على موضوع " الشعوب الأصلية وحل المنازعات " .
    3. Dans le document de travail intitulé < < Les peuples autochtones et la résolution des conflits > > (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/2), présenté par M. Miguel Alfonso Martínez à la vingtdeuxième session du Groupe de travail, la question de la militarisation a été brièvement évoquée. UN 3- وحلل السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس بإيجاز إقامة مناطق عسكرية في ورقة العمل التي قدمها إلى الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل، المعنونة " الشعوب الأصلية وحل المنازعات " E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/2)).
    La période considérée (août 2003-juillet 2004) a été notamment marquée par la tenue de la troisième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, durant laquelle a eu lieu un débat de haut niveau consacré aux femmes autochtones, et par la vingt-deuxième session du Groupe de travail sur les populations autochtones, dont le thème principal était < < Les peuples autochtones et la résolution des conflits > > . UN مما تجدر الإشارة إليه بوجه خاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وهي الفترة من آب/أغسطس 2003 إلى تموز/يوليه 2004، انعقاد الدورة الثالثة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الذي ضم فريقا رفيع المستوى لنساء الشعوب الأصلية، والدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، التي كان الموضوع الرئيسي الذي نوقش فيها هو " الشعوب الأصلية وحل المنازعات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more