Bonnes nouvelles. J'ai fouillé l'appartement et j'ai trouvé le bail original. | Open Subtitles | أخبارٌ جيّدة، لقد بحثتُ بالشّقة، ووجدت عــقـد الإيجار الأصليّ. |
La vie chaque vampire est liée à l'original qui a engendré la lignée. | Open Subtitles | حياة كلّ مصّاص دماء موصولة بمصّاص الدماء الأصليّ بادئ السلسلة. |
La vie de chaque vampire est liée à l'original qui a commencé la lignée. | Open Subtitles | حياة كلّ مصّاص دماء موصولة بحياة مصّاص الدماء الأصليّ |
Sa place est dans son corps d'origine. | Open Subtitles | جسده الأصليّ في الحفظ والصون، أما الآن وقد استقرّ عقله داخل القلادة |
J'ai pu remonter jusqu'aux comptes d'origine. - Ceux du gouvernement américain. | Open Subtitles | لقد كنتُ قادرة على تعقّب منشأ الحسابات الأصليّ لقد كان منشأها حكومة الولايات المُتّحدة. |
La vie de chaque vampire est liée à l'originel qui a engendré la lignée. | Open Subtitles | حياة كلّ مصّاص دماء موصولة بمصّاص الدماء الأصليّ الذي بدأ سلسلة التحوُّل. |
Nous savons que les résultats des tests originaux sont revenus vierges. | Open Subtitles | . نعلم أنّ اختبارك الأصليّ عاد نظيفاً من ذلك |
Si notre agent meurt, on n'a plus de raison de garder l'original en vie. | Open Subtitles | فلو مات عُنصري، لن يكون هناك داعٍ لإبقاء الأصليّ حيًا |
- Ce soir. Il faut régler les derniers détails. Et notre original ? | Open Subtitles | أحتاج لإتمام التحضيرات فقط كيف حال الأصليّ خاصّتنا؟ |
Réponse... pour s'assurer que je ne puisse jamais y retourner, ce qui veut dire que si quelque chose arrivait à celui-ci mon esprit retournerait dans l'original par défaut. | Open Subtitles | الإجابة: لكي تحرص على عدم عودتي إليه أبدًا. مما يعني أنّه إذا قُتل هذا الجسد فستعود روحي للجسد الأصليّ. |
Je dois être honnête... Je suis un peu énervé aucun de vous ne m'a laissé prendre le frère original numéro 2. | Open Subtitles | للأمانة فإنّي مُنزعج لعدم دعوتي لمكيدة التخلُّص من الأصليّ رقم 2 |
Le Méchant-moi a pour mission de retrouver l'original, de le posséder, et de répandre le Mal. | Open Subtitles | ومهمّة "المرعب" إيجاد الأصليّ والاستيلاء على حياته وفعل قدر ما يستطيع من شرّ |
Nous venons de découvrir que la seule manière infaillible de détruire le double de quelqu'un... est de tuer l'original. | Open Subtitles | أظنّنا اكتشفنا للتو الطريقة الوحيدة للقضاء على نظير المرء... بقتل الأصليّ |
No, c'est l'original ! | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}! كلّا، كلّا، إنّه الأصليّ |
Le Méchant-moi doit retrouver l'original, de le posséder, et de répandre le Mal. | Open Subtitles | ومهمّة "المرعب" إيجاد الأصليّ والاستيلاء على حياته وفعل قدر ما يستطيع من شرّ |
La moitié de la taille du modèle Primatech original, et deux fois plus de batterie . | Open Subtitles | نصف حجم إصدار (برايمتك) الأصليّ مع ضعف وقت البطارية |
Le gardien dit que les meubles sont d'origine. | Open Subtitles | يقول القيم إن هذا هو الأثاث الأصليّ للغرفة |
On ne trouve rien, car la blessure à l'origine de la douleur a été soignée il y a longtemps. | Open Subtitles | لا يمكننا إيجاد شيء لأنّه مهما كانت الإصابة التي أحدثت الألم الأصليّ فقد إلتئمت منذ وقت طويل |
Un vampire originel, qui est toujours en costume ? | Open Subtitles | مصّاص الدماء الأصليّ الذي يرتدي حِلّة دائمًا؟ |
Tu es l'hybride originel , le premier de ton espèce , et cette grossesse est une des failles de la nature. | Open Subtitles | أنت الهجين الأصليّ والأوّل من عرقك، وهذا الحمل يُعد أحد فجوات الطبيعة. |
Je trouverai le responsable et je détruirai les originaux. | Open Subtitles | سأعثر على الصحفيّ، وأدمر المقال الأصليّ. |
En fait, la plupart des contes de fées en version originale étaient macabres à l'extrême. | Open Subtitles | كلا, بالحقيقة أغلب الحكايات الخياليّة كانت بشعة جدًا بنموذجها الأصليّ. |