"الأصول النقدية" - Translation from Arabic to French

    • liquidités
        
    • disponibilités
        
    • Encaisse
        
    • avoirs monétaires
        
    • les actifs monétaires
        
    • numéraire
        
    les actifs monétaires sont les liquidités détenues et les effets à recevoir en des montants fixes ou pouvant être déterminés. UN الأصول النقدية هي الأموال المملوكة والأصول التي ستستلم في شكل مبالغ مالية ثابتة أو قابلة للتحديد.
    Le 30 juin 2004, le montant des liquidités s'établissait à 26,3 millions de dollars. UN ووصلت الأصول النقدية في 30 حزيران/يونيه 2004 إلى مبلغ قدره 26.3 مليون دولار.
    Après remboursement de ces avances, le montant total des liquidités serait de 262 537 000 dollars. UN ولدى سداد قروض عمليات حفظ السلام العاملة، يبلغ مجموع الأصول النقدية 000 537 262 دولار.
    Les disponibilités d'un montant de 14,46 millions de dollars provenaient principalement des réserves et soldes des fonds accumulés. UN وقد استمدت الأصول النقدية البالغة 14.46 مليون دولار أساسا من الاحتياطيات وأرصدة الأموال المتراكمة.
    Les disponibilités et le passif de la MINUS sont présentés ci-dessous dans le tableau 2, avec le solde du fonds au 30 juin 2014. UN 6 - وترد في الجدول 2 أدناه معلومات عن الأصول النقدية للبعثة والتزاماتها ورصيد صندوقها في 30 حزيران/يونيه 2014.
    L'impact financier se limitait donc aux rubriques Encaisse, Dépôts à terme et Comptes interfonds de la partie < < Actif > > du bilan. UN لذلك، اقتصر الأثر المالي على شروح الأصول النقدية في الميزانية الختامية والودائع لأجل والحسابات المشتركة بين الصناديق.
    liquidités des missions dont le mandat est terminé affichant un déficit de trésorerie UN الأصول النقدية في البعثات المنتهية التي سجلت عجزاً نقدياً
    - D'ouvrir des comptes et d'effectuer des opérations de liquidités. UN - فتح الحسابات وإجراء المعاملات في الأصول النقدية.
    Le risque principal est une baisse de la valeur des contributions non libellées en dollars et non encore payées, ainsi que des liquidités non libellées en dollars, que pourrait entraîner la montée du dollar. UN وتكمن المخاطر الرئيسية في حدوث انخفاض، بسبب ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة، في قيمة التبرعات غير المدونة بالدولار التي لم تُدفع بعد وفي قيمة الأصول النقدية غير المدونة بالدولار.
    Les données concernant les liquidités, le passif et le solde du compte de la Mission au 30 juin 2012 sont présentées dans le tableau 2 du rapport du Secrétaire général. UN 5 - ويقدم الجدول 2 من تقرير الأمين العام معلومات عن الأصول النقدية والخصوم والرصيد المالي في 30 حزيران/يونيه 2012.
    Les données concernant les liquidités, le passif et le solde du compte de la Mission au 30 juin 2012 sont présentées dans le tableau 2 ci-dessous. UN 6 - وترد في الجدول 2 أدناه معلومات عن الأصول النقدية للبعثة والتزاماتها ورصيد صندوقها في 30 حزيران/يونيه 2012.
    Tableau 2 liquidités, passif et solde du compte au 30 juin 2012 UN الأصول النقدية والالتزامات ورصيد الصندوق في 30 حزيران/يونيه 2012
    Au 30 juin 2009 également, le montant des liquidités s'élevait à 65 988 000 dollars et celui du passif à 57 599 000 dollars, d'où un solde disponible de 8 389 000 dollars. UN 50 - وقال إن الأصول النقدية في الحساب الخاص للعملية وصلت في 30 حزيران/يونيه 2009، إلى 000 988 65 دولار وبلغت الالتزامات غير المسددة 000 599 57 دولار، مما أسفر عن رصيد نقدي يبلغ 000 389 8 دولار.
    Description I. liquidités UN أولا - الأصول النقدية 251.8 29
    Le risque principal est une baisse de la valeur des contributions non libellées en dollars et non encore payées, ainsi que des liquidités non libellées en dollars, que peut entraîner la montée du dollar. UN ويمكن تحديد مخاطر العملة التي تتعرض لها الأونروا على أنها في المقام الأول خسارة ممكنة في قيمة المساهمات غير الدولارية التي لم تُدفع، وفي قيمة الأصول النقدية غير الدولارية نتيجة ارتفاع قيمة دولارات الولايات المتحدة.
    Ces disponibilités, d'un montant de 16,18 millions de dollars, provenaient principalement des réserves et soldes des fonds accumulés. UN وقد استمدت الأصول النقدية البالغة 16.18 مليون دولار أساسا من الاحتياطيات وأرصدة الأموال المتراكمة.
    Les disponibilités et le passif au 30 juin 2007 sont présentés dans le tableau 2. UN ويشمل الجدول 2 معلومات عن الأصول النقدية والخصوم في 30 حزيران/يونيه 2007.
    disponibilités, passif et solde du fonds au 30 juin 2014 UN الأصول النقدية والالتزامات ورصيد الصندوق في 30 حزيران/يونيه 2014
    Description I. Encaisse UN أولا - الأصول النقدية
    Les avoirs monétaires et autres peuvent être confisqués sur la base d'un jugement définitif du tribunal. UN ويمكن مصادرة الأصول النقدية وغيرها من المواد ذات القيمة العالية على أساس قرار من المحكمة دخل حيز النفاذ.
    Enfin, le Comité a vérifié les pertes de numéraire et d'autres biens passées par profits et s'est assuré que l'annexe indiquant la situation de trésorerie avait été établie conformément aux normes communes de comptabilité. UN وبالاضافة الى ذلك ، قام المجلس باستعراض شطب خسائر اﻷصول النقدية وغيرها من اﻷصول، وتأكد من أن المرفق الذي يبين مركز السيولة قد وضع في سياق معايير المحاسبة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more