"الأصول في الميدان" - Translation from Arabic to French

    • des actifs sur le terrain
        
    • des biens sur le terrain
        
    • des avoirs sur le terrain
        
    Renforcer les contrôles concernant la gestion des actifs sur le terrain, en revoyant les directives adressées aux bureaux de pays ou en améliorant la formation à la gestion des actifs. UN تعزيز ضوابط إدارة الأصول في الميدان إما من خلال مراجعة التوجيهات المتاحة للمكاتب القطرية أو التدريب على إدارة الأصول.
    Renforcer les contrôles concernant la gestion des actifs sur le terrain, en revoyant les directives adressées aux bureaux de pays ou en améliorant la formation à la gestion des actifs. UN تعزيز ضوابط إدارة الأصول في الميدان من خلال استعراض توجيهاته المتاحة للمكاتب القطرية أو من خلال التدريب على إدارة الأصول.
    Dans le cadre de leurs visites dans les bureaux du Haut-Commissariat, les commissaires ont constaté que la gestion des actifs sur le terrain pouvait encore être améliorée et que la base de données des biens non durables n'était toujours pas fiable; UN وتبين للمجلس، في سياق زياراته للمكاتب الميدانية التابعة للمفوضية، أن إدارة الأصول في الميدان ما زالت تحتاج إلى التحسين وأن قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة ما زالت غير موثوق بها بالكامل؛
    Dans le cadre de ses visites aux bureaux du HCR au Kenya, en Malaisie et en République arabe syrienne, le Comité a conclu que la gestion des biens sur le terrain pouvait encore être améliorée. UN واتضح للمكتب، في إطار الزيارات التي قام بها إلى مكاتب المفوضية في كل من الجمهورية العربية السورية وكينيا وماليزيا، أن إدارة الأصول في الميدان ما فتئت بحاجة إلى التحسين.
    Dans le cadre de ses visites aux bureaux du HCR au Kenya, en Malaisie et en République arabe syrienne, le Comité a conclu que la gestion des biens sur le terrain pouvait encore être améliorée. UN واتضح للمكتب، في إطار الزيارات التي قام بها إلى مكاتب المفوضية في كل من الجمهورية العربية السورية وكينيا وماليزيا، أن إدارة الأصول في الميدان ما فتئت بحاجة إلى التحسين.
    Néanmoins, le Comité a relevé quelques points faibles au niveau du contrôle qui appellent encore des améliorations : par exemple, l'enregistrement en temps voulu des opérations dans le système de contrôle des avoirs sur le terrain. UN بيد أن المجلس لاحظ مواطن قصور بسيطة في مجالات يمكن زيادة تحسينها من قبيل تسجيل المعاملات في الوقت المناسب في نظام مراقبة الأصول في الميدان.
    Dans le cadre de leurs visites dans les bureaux du Haut-Commissariat, les commissaires ont constaté que la gestion des actifs sur le terrain pouvait encore être améliorée et que la base de données des biens non durables n'était toujours pas fiable; UN وتبيّن للمجلس، في سياق زياراته للمكاتب الميدانية التابعة للمفوضية، أن إدارة الأصول في الميدان ما زالت تحتاج إلى التحسين وأن قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة ما زالت غير موثوق بها بالكامل؛
    Dans le cadre de leurs visites dans les bureaux extérieurs du Haut-Commissariat, les commissaires ont constaté que la gestion des actifs sur le terrain pouvait encore être améliorée et que la base de données des biens non durables n'était toujours pas entièrement fiable. UN وخلُص المجلس، كجزء من زياراته إلى المكاتب الميدانية التابعة للمفوضية، إلى أن إدارة الأصول في الميدان لا يزال من الممكن تحسينها وأن قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة لا تزال غير موثوقة تماما.
    Si le siège du PNUD a mis en place des contrôles, notamment par la consolidation du registre des actifs à l'échelle de l'organisation et le nettoyage des données, le Comité considère qu'il est encore possible de renforcer les contrôles concernant la gestion des actifs sur le terrain. UN 118 - وفي حين قام مقر البرنامج الإنمائي بتنفيذ ضوابط بتوحيد سجل الأصول على مستوى الكيان وتنقية البيانات، يرى المجلس أن هناك مجالا لتعزيز الضوابط على إدارة الأصول في الميدان.
    Le paragraphe 119 du rapport indique que le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait renforcer les contrôles concernant la gestion des actifs sur le terrain : a) en revoyant les directives qu'il adressait aux bureaux de pays; ou b) en améliorant la formation à la gestion des actifs. UN 90 - وفي الفقرة 119، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعزز ضوابط إدارة الأصول في الميدان إما من خلال: (أ) مراجعة توجيهاته للمكاتب القطرية؛ أو (ب) التدريب على إدارة الأصول.
    Au cours de la période précédente, le Comité des commissaires aux comptes avait recommandé que le FNUAP renforce les contrôles concernant la gestion des actifs sur le terrain : a) en revoyant les directives qu'il adressait aux bureaux de pays; ou b) en améliorant la formation à la gestion des actifs. UN وفي الفترة الماضية، أوصى مجلس مراجعي الحسابات الصندوق بتعزيز الضوابط على إدارة الأصول في الميدان وذلك إمّا: (أ) استعراض التوجيهات المتوفّرة للمكاتب القطرية؛ أو (ب) تكثيف التدريب على إدارة الموارد.
    Au paragraphe 119, le PNUD a souscrit à la recommandation que le Comité lui a faite de renforcer les contrôles concernant la gestion des actifs sur le terrain : a) en revoyant les directives qu'il adresse aux bureaux de pays; ou b) en améliorant la formation à la gestion des actifs. UN 152 - في الفقرة 119، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعزز ضوابط إدارة الأصول في الميدان إما من خلال: (أ) مراجعة التوجيهات المتاحة للمكاتب القطرية؛ أو (ب) التدريب على إدارة الأصول.
    q) Renforce les contrôles concernant la gestion des actifs sur le terrain, en revoyant les directives qu'il adresse aux bureaux de pays ou en améliorant la formation à la gestion des actifs. UN (ف) تعزيز ضوابط إدارة الأصول في الميدان من خلال استعراض توجيهاته المتاحة للمكاتب القطرية؛ أو من خلال التدريب على إدارة الأصول.
    35. La gestion des actifs sur le terrain a été un motif de préoccupation dans le rapport de l'année dernière (A/AC.96/1088), qui a mis en lumière des carences importantes en matière de contrôle physique et des mises à jour irrégulières des stocks. UN 35- كانت إدارة الأصول في الميدان من الأسباب المثيرة للقلق في تقرير العام الماضي (A/AC.96/1088) الذي أبرز مواطن الضعف الرئيسية التي اعترت الضوابط المادية وأبرز المشكلات التي تمثلت في عدم الانتظام في تحديث نظم الجرد.
    Le HCR a apporté des améliorations notables par rapport à sa pratique antérieure, mais le Comité, lorsqu'il s'est rendu dans les bureaux extérieurs du Haut-Commissariat, a constaté que la gestion des biens sur le terrain appelait encore des améliorations et que la base de données des biens durables n'était pas encore complètement fiable; UN ومع أن المفوضية أدخلت تحسينات كبيرة مقارنة بالممارسة السابقة، تبين للمجلس في سياق زياراته إلى المكاتب الميدانية للمفوضية، أن إدارة الأصول في الميدان ما زالت في حاجة إلى التحسين وأن قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة ما زالت غير موثوق بها بالكامل؛
    Le HCR a apporté des améliorations notables par rapport à sa pratique antérieure, mais le Comité, lorsqu'il s'est rendu dans les bureaux extérieurs du Haut-Commissariat, a constaté que la gestion des biens sur le terrain appelait encore des améliorations et que la base de données des biens durables n'était pas encore complètement fiable; UN ومع أن المفوضية أدخلت تحسينات كبيرة مقارنة بالممارسة السابقة، تبين للمجلس في سياق زياراته إلى المكاتب الميدانية للمفوضية، أن إدارة الأصول في الميدان ما زالت في حاجة إلى التحسين وأن قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة ما زالت غير موثوق بها بالكامل؛
    des biens sur le terrain, soit : a) par l'examen des orientations données aux bureaux de pays; soit b) par des activités de formation à la gestion des biens. UN تعزيز ضوابط إدارة الأصول في الميدان من خلال (أ) استعراض توجيهاته المتاحة للمكاتب القطرية؛ أو (ب) من خلال التدريب على إدارة الأصول.
    Renforcer les mécanismes de contrôle de la gestion des biens sur le terrain, soit : a) par l'examen des orientations données aux bureaux de pays; soit b) par des activités de formation à la gestion des biens. UN تعزيز ضوابط إدارة الأصول في الميدان من خلال (أ) استعراض توجيهاته المتاحة للمكاتب القطرية؛ أو (ب) من خلال التدريب على إدارة الأصول.
    Le Comité consultatif souligne qu'un facteur qui contribuerait à améliorer la gestion du matériel des missions est la pleine application du système de contrôle des avoirs sur le terrain qui est appliqué depuis 1998. UN 21 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى عامل من شأنه أن يسهل إجراء تحسين في إدارة الأصول في الميدان ألا وهو القيام على نحو كامل بتنفيذ واستخدام نظام مراقبة الأصول الميدانية الذي كان قيد التنفيذ منذ عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more